НАПУГАННЫЙ - перевод на Испанском

asustado
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
aterrorizado
терроризировать
запугать
запугивания
терроризирования
устрашения
террора
напугать
miedoso
страшно
трусишка
напуганный
трусливая

Примеры использования Напуганный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Припоминаю, как вся братва валялась на полу от таких классических персонажей как напуганный турист, квотербэк, Дмитрий Губерниев.
Creo recordar volver a todos locos con semejantes personajes clásicos como el turista asustado, el quarterback y Bryant Gumbel.
ты выпустил Робина из багажника, он рванул оттуда как напуганный кот.
dejaste salir a Robin corrió como un gato asustado.
милая незамороченная Эми вылетит стремглав со своим пальто, как напуганный заяц.
la dulce Aimee sin complicaciones va a largarse de ese ropero como un conejo asustado.
Именно поэтому я хотел, чтобы он оказался там, где он сейчас-- в ловушке, напуганный.
Es por eso que lo quiero justo donde está… atrapado, asustado.
в 1937 году, напуганный кровавой гражданской войной в Испании.
en 1.937, espantado por la cruenta Guerra Civil Española.
расскажу им, как мальчик пришел ко мне, напуганный до смерти.
para que sepan cómo ese niño se acercó a mí muerto de miedo.
на нем появляется вовсе не красивый молодой Контролер, а напуганный старик, которого утаскивает гигантская клешня.
joven director el que habla, sino un hombre anciano y aterrorizado que es arrastrado por una garra gigante.
Я был замерзший и напуганный, особенно после того, как дети рассказали эти страшилки,
Tenía frío y tenía miedo, sobre todo cuando un niño contó una historia de fantasmas aterradora,
Извините, если я напугал вас. Я только хотел поговорить с вами.
Lamento haberte asustado, sólo quería hablar contigo.
Прости, что напугала тебя, но сейчас с ним все в порядке.
Lamento haberte asustado, pero está bien ahora.
Вы напуганы?
¿Estas asustado?
Прости, что напугала тебя, папа.
Lo siento haberte asustado, papá.
Надеюсь, я тебя не напугал, напрыгнув так, и все такое.
Espero no haberte asustado, al salir de la nada.
Извини, что напугала тебя, Эллис.
Lamento haberte asustado, Alice.
Вы были напуганы. Вы плакали.
Estaba asustado. Estaba llorando.
Немного напугана, я полагаю?
Un poco asustado, supongo?
Я должно быть напугала их до смерти.
Debo haberles asustado de muerte.
Он напуган и не понимает, что происходит.
El esa asustado, y no sabe que va a pasar.
Извини, что напугал тебя, детка.
Perdón por haberte asustado, amor.
Прости, что напугал тебя до усеру.
Lamento haberte asustado tanto.
Результатов: 43, Время: 0.4036

Напуганный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский