НАСЛЕДНИЦЕЙ - перевод на Испанском

heredera
наследник
наследный
наследницей
sucesora
преемник
правопреемник
наследник
приемника
преемницы
сменивший
нового
последующей
государства преемника
наместником
heredero
наследник
наследный
наследницей

Примеры использования Наследницей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Автор утверждает, что ее мать скончалась в Соединенных Штатах 12 февраля 1973 года и что она является наследницей имущества своей матери.
La autora afirma que su madre falleció en los Estados Unidos el 12 de febrero de 1973 y que ella es heredera de los bienes de su madre.
его законная сестра и стать наследницей в соответствии с договором у" быков Гисандо".
hermana legítima y heredera universal que es por los Pactos de Guisando.
назвав вас единственной наследницей.
nombrándola como su única heredera.
Наследницей первых ракет типа RM стала ракета Метеор- 1,
El sucesor de los primeros cohetes del tipo RM fue el cohete Meteor-1,
Но если Ханна была наследницей Беверли, это ее мотив для убийства.
Pero si Hannah era la heredera más probable de Beverly, le daría motivos para el asesinato.
Она была наследницей, воспитанной богатым дедушкой. тусовщица, которая катилась по наклонной,
Era una heredera de su abuelo, una chica desinhibida que fue por el mal camino,
сожительницы быть первой наследницей земельного надела, которое было предусмотрено
concubina a ser sucesora en primer término de la parcela ejidal,
Автор сообщения была назначена наследницей по завещанию Рамона Сампедро.
La autora de la comunicación fue designada heredera en el testamento de Ramón Sampedro.
и которая была наследницей по французским законам,
quién era la heredera bajo la ley francesa,
Основной наследницей Генриха была его старшая дочь Алиса, которая вскоре была выдана за ее сводного брата короля Гуго I Кипрского
El heredero general de Enrique era su hija mayor Alicia quien pronto se casó con su hermanastro Hugo I de Chipre y cuyos herederos representaron
которая после смерти своей старшей сестры Марии стала наследницей своей матери и получила титул 4- й маркизы де Ладрада.
quien por muerte de su hermana María, fue heredera de su madre, titulándose IV marquesa de Ladrada.
мы вернемся, и уничтожу это письмо до того, как ты его увидишь, но мне легче, от того, что я записал свое желание оставить тебя полной наследницей.
será mejor haber escrito en papel que quiero que seas mi única heredera.
В соответствии с поправкой мать не имела права быть наследницей своего ребенка, который умер,
Con arreglo a esa Enmienda una mujer no tenía derecho a heredar de su hijo que falleciera intestado,
родившаяся 16 августа 1939 года и являющаяся единственной наследницей имущества Камила Стефана Гшвинда,
nacida el 16 de agosto de 1939 y única heredera de los bienes de Kamil Stephan Gschwind,
в соответствии с которым его старшая дочь принцесса Мария- Аделаида объявлялась предполагаемой наследницей короны.
familia según el cual su primogénita, la princesa Marie-Adélaide fue declarada presunta heredera.
в этих случаях она является его наследницей.
en cuyo caso ella herederá al marido.
совершенных Испанией в отношении Рамона Сампедро Камеана, законной наследницей которого она была объявлена.
con respecto a Ramón Sampedro Cameán, de quien ha sido declarada heredera legal.
Эмму Уорд. Наследницу расположенной в Нэшвилле издательской империи Уорд.
Emma Ward heredera del imperio editorial Ward de Nashville.
Наследница, женщина- философ, которая бы подтвердила деконструкцию.
Un heredero. Una filósofa mujer que reafirmara la deconstrucción.
Я не могу убить наследницу, но остальные не так важны.
No puedo matar a la heredera, pero el resto de ustedes son prescindibles.
Результатов: 82, Время: 0.327

Наследницей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский