НАХОДИВШИЙСЯ - перевод на Испанском

situada
ставить
размещать
поместить
находились
позиционировать
расположить
estaba
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
ubicado
размещения
найти
разместить
быть расположены
situado
ставить
размещать
поместить
находились
позиционировать
расположить
estacionado
парковаться
парковку
припарковать
стоянку
размещать
запаркуете

Примеры использования Находившийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После разговора с офицером иракской полиции третий человек, находившийся в автомобиле ИКМООНН, открыл огонь по этому офицеру полиции, ранив его в
Tras un intercambio de palabras con el oficial de la policía iraquí, un tercer individuo, que se encontraba en el vehículo de la UNIKOM disparó con un arma que portaba contra el oficial de la policía iraquí,
Израильский вражеский патруль, находившийся напротив Ворот Фатимы, направил оружие в сторону военнослужащих на наблюдательном посту ливанской армии, расположенном в саду Ворот Фатимы.
Una patrulla del enemigo israelí situada frente al paso fronterizo de Fatima apunta sus armas hacia el personal del puesto de observación del ejército libanés que se encontraba en los jardines del paso fronterizo.
На сессии также присутствовал находившийся в командировке в Женеве один из членов Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций,
También asistió un miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas que se encontraba de misión en Ginebra y que formuló una
Апреля 2008 года в 03 ч. 00 м. находившийся в оккупированных палестинских территориальных водах израильский вражеский сторожевой катер в течение 35 минут освещал прожектором территориальные воды Ливана.
El 10 de abril de 2008, a las 3.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto en aguas territoriales libanesas ocupadas orientó durante 35 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas.
друг мой, покупатель, находившийся в виртуальной реальности, позвонил в СП и создалась петля покупательских мнений, ясно?
amigo mío, un cliente que estaba en la realidad virtual llamó a atención al cliente, y ha creado un bucle retroalimentado,¿vale?
ранее находившийся под опекой Организации Объединенных Наций,
que anteriormente se encontraba bajo la administración fiduciaria de las Naciones Unidas,
Вражеский израильский патруль, находившийся на оккупированной палестинской территории напротив Рас- эн- Накуры,
Una patrulla del enemigo israelí situada en el Territorio Palestino Ocupado, frente al cabo de An-Naqura,
Во втором докладе также упоминалось о том, что фонд, находившийся под управлением бывшего директора Службы общей безопасности, был подвергнут перекрестной проверке наряду с другими направлениями расследования.
En el segundo informe se mencionó también que se estaba cotejando la información sobre el fondo gestionado por el ex Director de la Sûreté Générale con otras líneas de investigación.
Июля мобильный патруль Миссии, находившийся на реке Дрина в четырех километрах к северу от Трбусницы, заметил железную лодку,
El 26 de julio una patrulla móvil de la Misión que se encontraba junto al río Drina, 4 kilómetros al norte de Trbusnica,
Ноября 1992 года в 09 ч. 45 м. военный корабль Соединенных Штатов№ 1076, находившийся на позиции N2545
El 7 de noviembre de 1992 a las 9.45 horas, el buque de guerra estadounidense No. 1076, ubicado en la posición N2545
05 ч. 30 м. израильский артиллерийский катер, находившийся у побережья между долиной Кулайла и Байадой, произвел несколько залпов из орудий среднего калибра в разных направлениях.
las 5.30 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa que va desde Sahl al Qalila hasta Bayyada efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre.
Января 1997 года президент Гватемалы Его Превосходительство г-н Альваро Арсу, находившийся с визитом в Нидерландах,
El 23 de enero de 1997 el Presidente de Guatemala, el Excmo. Sr. Alvaro Arzú, que estaba de visita en los Países Bajos,
израильские военно-морские силы перехватили палестинский катер, находившийся на расстоянии двух морских миль от берега,
la armada israelí interceptó una embarcación palestina que se encontraba a menos de 2 millas náuticas de la costa
начали кричать на г-на К. П. Автор, находившийся у библиотечной стойки, обернулся
a dirigirse a gritos al Sr. K. P. El autor, que se hallaba junto al mostrador de devolución de libros,
Ноября 1992 года в 09 ч. 33 м. американский военный корабль материально-технического обеспечения№ 3, находившийся на позиции N2603
El 16 de noviembre de 1992 a las 9.33 horas, el buque de guerra logístico estadounidense No. 3, ubicado en la posición N2603
В 19 ч. 55 м. находившийся в оккупированных палестинских территориальных водах возле мыса ЭнНакура вражеский израильский катер в течение одной минуты освещал прожектором ливанские территориальные воды.
A las 19.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura orientó durante un minuto un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas.
Судя по всему, мишенью был человек, находившийся в 100 метрах от нашего дома;
Al parecer, el objetivo de los soldados era una persona que estaba a 100 metros de distancia.
автоматического оружия в Рачаке, подвергнув серьезной опасности находившийся неподалеку персонал Контрольной миссии в Косово.
armas automáticas en Racak, lo que supuso un grave peligro para el personal de la Misión de Verificación en Kosovo que se encontraba en sus aledaños.
персонал Организации Объединенных Наций, находившийся на позициях, расположенных на линии огня, укрылся в убежищах.
el personal de las Naciones Unidas que se hallaba en posiciones situadas en la línea de fuego buscó refugio.
06 ч. 00 м. израильский корабль, находившийся в прибрежных водах Мансури,
las 6.00 horas, un buque israelí, situado frente a la costa de Mansuri,
Результатов: 162, Время: 0.1433

Находившийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский