НАХОДИВШИМСЯ - перевод на Испанском

estaban
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
situados
ставить
размещать
поместить
находились
позиционировать
расположить
estacionadas
парковаться
парковку
припарковать
стоянку
размещать
запаркуете
situada
ставить
размещать
поместить
находились
позиционировать
расположить
recluido
помещать
содержаться
содержания под стражей
заключать под стражу
находиться
заключения под стражу

Примеры использования Находившимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе выборочной проверки по 80 единицам имущества, находившимся в штаб-квартире МООНБГ в Сараево,
Analizando una muestra de 80 componentes del activo situados físicamente en el cuartel general de la UNMIBH en Sarajevo,
поэтому пассажирам, находившимся в этом месте, было весьма трудно избежать попаданий боевых патронов.
escasas por lo que a los pasajeros que se encontraban en esa zona les resultó muy difícil evitar los impactos de fuego real.
ее мужу Владимиру, находившимся в постели; Катя скончалась на месте,
su marido Vladimir, que estaban durmiendo; Katya murió en el acto
Октября 2000 года в 17 ч. 50 м. иракские силы открыли огонь по иранским силам, находившимся в точке с координатами 39R TP 51400- 42700 по карте Хосровабада.
El 9 de octubre de 2000, a las 17.50 horas, las fuerzas iraquíes dispararon contra las fuerzas iraníes estacionadas en las coordenadas 39R TP 51400-42700 del mapa de Khosro Abad.
времени солдат Ливанских вооруженных сил( ЛВС) открыл огонь по израильским военнослужащим, находившимся к югу от<< голубой линии>>
un soldado de las Fuerzas Armadas Libanesas abrió fuego contra soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel situados al sur de la Línea Azul.
не были получены аудиторские сертификаты на 264, 5 млн. долл. США( 53, 1 процента) по проектам, находившимся на стадии осуществления по состоянию на конец 1995 года.
hasta junio de 1997 se habían recibido certificados de comprobación de cuentas en relación con el 53,1% de los proyectos que se estaban ejecutando a fines de 1995, por valor de 264,5 millones de dólares.
Сук- эль- Хашиш, открыли огонь по сотрудникам правоохранительных органов, находившимся в здании Мухандисин.
Suq al-Hashish dispararon contra el personal de las fuerzas del orden público que se encontraban en el edificio Al-Muhandisin.
РПГ7 был открыт огонь по иранским силам, находившимся в точке с координатами 38S PA/ QA 88403- 06320 по карте Готапы.
un cohete RPG7 desde suelo iraquí contra las fuerzas iraníes estacionadas en las coordenadas 38S PA/QA 88403-06320 del mapa de Gotapeh.
с четким стратегическим императивом, оказывая помощь более бедным странам, находившимся в сфере их влияния,
había una razón estratégica imperiosa para que los países ricos ayudaran a los países pobres situados en su esfera de influencia,
Департамент по кадровым вопросам испрашивает компенсацию в размере 249 591 фунта стерлингов за выплаты, произведенные с целью возмещения потери личного имущества 23 дипломатическим сотрудникам, находившимся в Ираке и Кувейте на момент вторжения Ирака в Кувейт.
El Departamento de Servicios de Personal pide una indemnización de 249.591 libras esterlinas en concepto de reembolsos efectuados por la pérdida de bienes personales a 23 miembros del servicio diplomático que se hallaban en el Iraq y en Kuwait en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq.
открыла огонь по зданию в районе Атариб и военнослужащим, находившимся перед этим зданием и перед зданием муниципалитета.
el edificio de la región de Al-Atarib y las fuerzas militares que se encontraban delante de ese edificio y del ayuntamiento.
Ноября 2000 года в 09 ч. 15 м. иракские силы произвели с иракской территории выстрел из 82миллиметрового миномета по иранским силам, находившимся в точке с координатами 39R TQ 16700- 11500 по карте Хоссайнии.
El 6 de noviembre de 2000, a las 9.15 horas, las fuerzas iraquíes lanzaron una granada de mortero MM82 desde suelo iraquí contra las fuerzas iraníes estacionadas en las coordenadas 39R TQ 16700-11500 del mapa de Hossainieh.
министром юстиции Центральноафриканской Республики, находившимся на тот момент в Женеве.
de la República Centroafricana, que en ese momento se encontraba en Ginebra.
Октября 2001 года в 23 ч. 00 м. иракские силы выпустили несколько малокалиберных пуль по иранским силам, находившимся в районе с координатами 38S,
El 2 de octubre de 2001, a las 23.00 horas, las fuerzas iraquíes dispararon varias veces con armas de pequeño calibre contra las fuerzas iraníes estacionadas en las coordenadas 38SPA/QA,
связи с задержанием и других пособий сотрудникам, находившимся в районе компенсации в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
pagos de apoyo al personal que se encontraba en la zona indemnizable durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
в то время находившимся в руках мятежников.
que entonces se encontraba en poder de los rebeldes.
Некоторые заявители требуют возместить суммы окладов, выплаченных сотрудникам, находившимся в Кувейте и Ираке,
Algunos reclamantes tratan de recuperar la cantidad correspondiente a sueldos pagados a personal situado en Kuwait y en el Iraq que,
речь идет о человеке, арестованном в 1997 году и находившимся под стражей без связи с внешним миром до 2003 года,
el interesado fue detenido en 1997 y estuvo incomunicado hasta 2003, año en el que fue juzgado
случае смерти работника лицам, официально находившимся на его иждивении, устанавливается пенсия,
se abonará una pensión a las personas que legalmente estuvieran a su cargo, salvo en caso de acumulación,
не может не вызывать обеспокоенность отказ властей представить разъяснения в связи с предположительно имевшими место случаями применения пыток к находившимся в заключении политическим кандидатам и активистам.
elecciones presidenciales de 2015, es preocupante que las autoridades no hayan esclarecido ninguno de los presuntos casos de tortura de los candidatos y activistas que se encuentran en prisión que han sido denunciados previamente.
Результатов: 92, Время: 0.0612

Находившимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский