НЕБОСКРЕБА - перевод на Испанском

rascacielos
небоскреб
высотном здании
высотном доме
высотки
многоэтажек
edificio
здание
дом
корпус
помещение
строение
крыши
torre
башня
вышка
тауэр
ладья
башенный
торре
телебашня
диспетчерской
колокольне
небоскребе

Примеры использования Небоскреба на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Небоскреб Крайслер.
El edificio Chrysler.
То получает образование в небоскребе в центре" икаго?
¿Quién recibe una educación en un rascacielos en el centro de Chicago?
Джесси, покажи небоскреб, который твой папа построил.
Jesse, muéstrales el edificio que hizo tu padre.
Небоскреб визитная Манхэттена.
La Torre símbolo Manhattan.
Она жила рядом со своим любимым небоскребом- Эмпайр- Стейт- Билдинг.
Se estableció cerca de su rascacielos favorito, el Empire State Building.
Это небоскреб Цзинь Мао.
Se trata de la torre Jin Mao.
Вон там горилла штурмует небоскреб.
Hay un gorila subiendo por ese edificio.
В этом небоскребе высотой в 144 м расположены штаб-квартиры примерно 70 компаний.
En este rascacielos de 144 metros de altura se encuentran las sedes de casi 70 compañías.
Привет, Метро- лузеры, я на Метро- Небоскребе.
Hola, perdedores. Esta es la Torre Metro.
Это купол! Как на твоем небоскребе.
Es una cúpula, como la de tu edificio.
Башня Агбар- барселонский небоскреб французского архитектора Жана Нувеля.
La Torre Agbar es un rascacielos de Barcelona realizado por el arquitecto francés Jean Nouvel.
Критик Жан Шопфер назвал небоскреб« отвратительным».
El crítico Jean Schopfer consideró el edificio como«detestable».
Это мой последний год в небоскребе.
Éste será mi último año en La Torre.
Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.- Какой любовный треугольник?
Clam en el triángulo amoroso del rascacielos.-¿Qué triángulo amoroso?
Он живет в небоскребе.
Vive en la Torre.
Моя мечта- построить небоскреб из грязи прямо на Манхэттене.
Mi sueño es construir un rascacielos de barro justo en Manhattan.
Слайд единственный, кто не имеет отношения к небоскребу.
Slide no tiene conexiones con La Torre.
Скучаю по старым небоскребам.
Extraño los rascacielos viejos.
Так, почему он идет к небоскребу?
Sí,¿por qué Charlie está entrando a La Torre?
Назову это" Проделки зевак на небоскребе".
Creo que lo llamaré:"El caso de la azotea del rascacielos".
Результатов: 48, Время: 0.0642

Небоскреба на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский