RASCACIELOS - перевод на Русском

небоскреб
towerblock
rascacielos
edificio
torre
высотном здании
un rascacielos
высотном доме
rascacielos
высотки
edificio
небоскребы
towerblock
rascacielos
edificio
torre
небоскребов
towerblock
rascacielos
edificio
torre
небоскреба
towerblock
rascacielos
edificio
torre
многоэтажек

Примеры использования Rascacielos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El rascacielos de la esquina de Wilshire y Whitland.
Высотка на углу Уилшир и Витлэнд.
En este rascacielos de 144 metros de altura se encuentran las sedes de casi 70 compañías.
В этом небоскребе высотой в 144 м расположены штаб-квартиры примерно 70 компаний.
Clam en el triángulo amoroso del rascacielos.-¿Qué triángulo amoroso?
Чичестер Клэм и любовный треугольник на небоскребе.- Какой любовный треугольник?
Extraño los rascacielos viejos.
Скучаю по старым небоскребам.
Creo que lo llamaré:"El caso de la azotea del rascacielos".
Назову это" Проделки зевак на небоскребе".
Te refieres a la forma en que el viento aumenta su velocidad Entre los rascacielos.
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами.
Pero el futuro no serán ciudades de rascacielos como Nueva York.
Но будущее не за городами с небоскребами, как Нью-Йорк.
Suba al rascacielos.
Проедьтесь по небоскребу.
¿Cómo diablos vamos a encontrar algunas antiguas manchas de ADN… en un rascacielos?
Каким образом мы найдем маленький кусочек древнего ДНК в небоскребе?
Si estos árboles fuesen rascacielos.
Если бы эти деревья были небоскребами.
Eric, los coches con los explosivos se dirigen al rascacielos de Wilshire con Whitland.
Эрик, машины и взрывчатка движутся к высотке на Уилшер и Витлэнд.
Estás parado frente a un rascacielos mamut.
Ты стоишь перед высоченным небоскребом.
No hay manera que… debajo de un rascacielos, estemos en un laberinto.
Не может быть, чтобы мы были в лабиринте под небоскребом.
¿Y los rascacielos?
Расскажи про небоскребы.
Éste es un rascacielos.
Это не интересно.
Cuanto más altos los rascacielos, más baja la moral.
Чем выше здания, тем ниже моральные устои.
Tantos rascacielos juntos!
Так много высоких зданий вместе!
Rascacielos, sin tsunamis, sin medusas.
С небоскребами, нет цунами, медуз тоже нет.
Deeks que se reúnan con vosotros en el rascacielos.
Диксу встретиться с вами в здании.
El gran maldito de los rascacielos.
Толстый засранец из башен.
Результатов: 171, Время: 0.2038

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский