НЕБОСКРЕБ - перевод на Испанском

towerblock
небоскреб
rascacielos
небоскреб
высотном здании
высотном доме
высотки
многоэтажек
edificio
здание
дом
корпус
помещение
строение
крыши
torre
башня
вышка
тауэр
ладья
башенный
торре
телебашня
диспетчерской
колокольне
небоскребе

Примеры использования Небоскреб на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разрисовала небоскреб и на год угодила за решетку.
Pinté grafiti en un rascacielos, y me dieron un año de cárcel.
Небоскреб был построен на прочном фундаменте.
El rascacielos fue construído sobre una base sólida.
Оу… Она была, как небоскреб.
Oh, era un rascacielos.
Когда я был ребенком, у меня была только одна мечта. Построить небоскреб.
De niño, yo tenía un único sueño construir un rascacielos.
Этого хватит, чтобы снести небоскреб.
Eso es suficiente para derribar un rascacielos.
Не самый высокий небоскреб.
No es el rascacielos más alto.
Конечно же тут есть СВУ, Небоскреб, это же Афганистан, но ведь в засаду мы не попали, так?
Claro que hay explosivos secundarios, Towerblock, esto es Afganistán, pero no hemos sufrido ninguna emboscada,¿verdad?
Самым выразительным зданием, однако, стал так называемый Небоскреб Бати, который с высотой 77, 5 м стал вторым самым высоким зданием в Европе.
La construcción más destacada fue el llamado Rascacielos de Baťa, que con sus 77,5 m de altura fue el segundo edificio más alto de Europa en aquel entonces.
Небоскреб, если бы Фарук не устроил забастовку, мы бы знали о предстоящей опасности.
Towerblock, si Faruq no hubiera estado de huelga, conoceríamos la amenaza de antemano.
Сент- Пол Билдинг- небоскреб в Нью-Йорке, построенный в 1895- 1898 годах по проекту архитектора Джорджа Поста англ.
El St. Paul Building fue un rascacielos ubicado en Nueva York construido entre 1895 y 1898 por el arquitecto George B. Post.
Мне удалось убедить одного типа не взрывать небоскреб но я не убедил жену выйти,
Convencí a un hombre de no volar un edificio, pero… nologroquemimujersalga delcuarto
Так, Небоскреб, это устройство очень нестабильно,
Muy bien, Towerblock, este dispositivo es muy inestable,
Ладно, Небоскреб, просто для ясности, мы что вдруг решили сыграть в" у кого ствол круче?"?
De acuerdo, Towerblock, dejemos las cosas claras,¿de repente estamos jugando a"mi arma mola más que la tuya"?
В 1926 году Manhattan Life Insurance Company продала небоскреб Фредерику Брауну,
En 1926, el edificio fue vendido a Frederick Brown, quien a continuación, lo volvió a
Мистер Вэн, когда купите себе небоскреб, всегда носите пульт для лифта.
Sr. Wen, cuando usted compra un rascacielos, siempre primavera para el mando a distancia del ascensor.
У меня есть шанс построить небоскреб в лучшем городе на Земле и кто та что ведет атаку убивающую эту мечту?
Tengo la oportunidad de construir un rascacielos en la mejor ciudad de la Tierra,¿y quién es la que dirige la carga para matar ese sueño?
Сможет ли небоскреб преодолеть отметку в 1 милю- сегодня всего лишь вопрос времени.
Puede que ya sea solo cuestión de tiempo hasta que un edificio supere el kilómetro de altura.
Босс, я хочу, чтобы вы, Птаха и Небоскреб ушли в укрытие.- Я здесь.
Jefe, quiero que tú, Palomo y Towerblock os pongáis a cubierto.
Помимо противостояния силе гравитации, которая давит на небоскреб сверху вниз, ему также нужно выдержать мощные потоки ветра, воздействие которых направлено в сторону.
Además de vencer la gravedad que lo empuja hacia abajo, el rascacielos también debe resistir la acción del viento que lo empuja de costado.
И позади них Вы видете небоскреб Сигрем, который позже превратился в икону современного светового дизайна.
Y detrás de ellos está el Edificio Seagram que posteriormente se volvió un ícono del diseño moderno de iluminación.
Результатов: 127, Время: 0.0679

Небоскреб на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский