UN RASCACIELOS - перевод на Русском

небоскреб
towerblock
rascacielos
edificio
torre
высотном здании
un rascacielos
небоскреба
towerblock
rascacielos
edificio
torre
небоскребе
towerblock
rascacielos
edificio
torre
небоскребом
towerblock
rascacielos
edificio
torre

Примеры использования Un rascacielos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo la oportunidad de construir un rascacielos en la mejor ciudad de la Tierra,¿y quién es la que dirige la carga para matar ese sueño?
У меня есть шанс построить небоскреб в лучшем городе на Земле и кто та что ведет атаку убивающую эту мечту?
¡Podríamos tener un ático en un rascacielos e ir a bailar con Fred Astaire!
Мы бы сняли себе пентхауз в небоскребе и ходили бы на танцы с Фредом Астером!
En 1956, el arquitecto Frank Lloyd Wright propuso un rascacielos de 1,5 km de altura.
В 1956 году архитектор Фрэнк Ллойд Райт предложил проект небоскреба высотой в 1 милю[ 1, 6 километра].
es un rascacielos en la ciudad de Miami(Florida, Estados Unidos).
Времена года)- небоскреб в Майами, самое высокое здание штата Флорида.
Estando en un rascacielos, puedes aparecer en el pasado… En medio de las hostilidades…
Находясь в небоскребе, ты можешЬ попастЬ в прошлое
que se negaba a renunciar a su proyecto de construir un rascacielos en New York.
который отказывался идти на компромисы при строительстве небоскреба в Нью-Йорке.
he leído que sería¿cómo un rascacielos de 40 plantas?
я читал, с 40- этажным небоскребом?
El pasado Noviembre se inaguró un museo en Tokyo, llamado Museo Mori en un rascacielos, arriba en el piso 56.
В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба.
Tan pronto como termines tu papeleo, tengo tu primera tarea… evaluación de riesgo de un rascacielos de 15 plantas en Dubai.
Как только закончите разбирать свои бумаги, вот ваше первое задание: оценка рисков для 15- ти небоскребов в Дубае.
Esta última condición creó la posibilidad de construir un rascacielos, aunque también dictó su ubicación en el solar.
Этот последний фактор открывал возможности для строительства небоскреба, но в то же время предопределял его местонахождение на участке.
Si los jefes de la UES quieren comprar un rascacielos, a pesar de que la compañía tiene pérdidas de 350 millones de dólares,
Если боссы ЕЭС хотят купить небосреб, несмотря на то, что убытки ЕЭС составляют$ 350 миллионов долларов,
por ejemplo,"subte" vayan rápido a un rascacielos.
сразу бегите в ближайший небоскрЄб.
Un rascacielos, un restaurante,
Небоскреб, ресторан, автобус
Ahora bien, es improbable que veamos caer un rascacielos… Una vez que comienza a inclinarse la fuerza gravitacional causará
Сейчас мы вряд ли увидим небоскреб падающим, как дерево в лесу, но если начал наклоняться,
Mientras que estaba sentado en un rascacielos de Nueva York,
Пока я сидел в высотном здании в Нью-Йорке, я сравнил эти два события
La Trump World Tower es un rascacielos residencial situado en el 845 de United Nations Plaza(en la Primera Avenida,
Трамп- уо́рлд- та́уэр( англ. Trump World Tower)- жилой небоскреб, расположенный в Манхэттене на площади Объединенных Наций( Первая авеню между 47- й
Hay una parte en el libro sobre los motivos que llevan a alguien a saltar de un rascacielos en llamas. No es
В книге есть фрагмент о том, что когда кто-то прыгает с пылающего небоскреба, то не потому, что он не боится упасть,
Claro, un rascacielos es vertical,
Конечно, небоскреб- это вертикаль,
En la década de 1980, fue una figura importante en las protestas contra un rascacielos planificado en Columbus Circle que habría arrojado grandes sombras sobre el Central Park; el proyecto fue cancelado.
В 1980- х она была ключевой фигурой в протестах против запланированной стройки небоскреба на площади Колумба, который мог отбрасывать большие тени на Центральный парк.
en Nueva York, trabajabas en un rascacielos con Audra Levine,
в Нью Йорке ты работала в небоскребе с Одрой Левин,
Результатов: 54, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский