НЕВЕЛИК - перевод на Испанском

pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
poco
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
es reducido
заключаться в сокращении
уменьшить
быть снижение
стать сокращение
escasos
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
modestas
скромный
модесто
умеренный
небольшой
незначительное
скромно
сдержанный
скромник
pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pocas
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
pocos
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное

Примеры использования Невелик на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время штат невелик, но численность его растет,
Actualmente la plantilla es pequeña, pero está creciendo,
В настоящее время штат невелик, но численность его растет;
Actualmente la plantilla es pequeña, pero está creciendo,
По оценкам, объем гуманитарной помощи, которую поставляют из Ливана в Сирийскую Арабскую Республику по иным каналам другие субъекты гуманитарной деятельности, относительно невелик.
Se estima que otros agentes humanitarios transportan cantidades relativamente pequeñas de artículos de asistencia del Líbano a la República Árabe Siria por otros canales.
В настоящее время штат невелик, но численность его растет,
Actualmente la plantilla es pequeña, pero va en aumento,
выбор тут невелик.
parece que hay pocas opciones.
при этом объем использования ПФОС невелик.
las cantidades utilizadas sean pequeñas.
Они входят в категорию специализированного оборудования, парк которого невелик, а размеры и рабочий цикл которых позволяют получать важную информацию о размерах
Se trata de unos pocos equipos especializados cuyas dimensiones y ciclos operativos proporcionan datos
Численный состав делегации довольно невелик, и оратор интересуется,
La delegación es más bien pequeña, y sería interesante saber
Во-вторых, суммарный капитал Фонда слишком невелик, чтобы можно было адекватно реагировать на чрезвычайные потребности, возникающие в результате стремления к ликвидации последствий столь многочисленных катастроф на их начальном этапе.
Segundo, la cantidad total del Fondo es demasiado pequeña para responder adecuadamente a las demandas de emergencia efectuadas para combatir tantos desastres en sus primeras fases.
Объем информации о связанных с искоренением свищей мероприятий невелик, она является разрозненной
La información sobre las actividades relacionadas con la fístula es escasa, dispersa, incompleta
объем многосторонних и двусторонних ресурсов ЮНФПА в сопоставлении с его регулярными ресурсами сравнительно невелик.
los recursos multibilaterales del FNUAP son relativamente pequeños en comparación con los recursos ordinarios.
Секретариат ЮНСИТРАЛ невелик, и до недавнего времени масштабы его деятельности по линии технического сотрудничества были ограничены.
La secretaría de la CNUDMI era pequeña y hasta hace poco sus actividades de cooperación técnica habían sido limitadas.
на международном уровне такой потенциал очень невелик, и не существует никакого реалистичного, координированного плана.
a escala internacional esa capacidad es escasa y no hay un plan realista y coordinado.
особенно в случаях, когда процент содержания нужного металла в перерабатываемом сырье невелик.
el contenido de metal no representa más que una pequeña fracción del total.
Объем данных об эпидемии ВИЧ/ СПИДа в общинах коренных народов очень невелик.
La información disponible sobre el VIH y el SIDA en las comunidades indígenas es muy escasa.
общий объем задолженности которых довольно невелик в сопоставлении с объемом глобальных потоков капитала.
debido a que su deuda total es muy pequeña en el contexto de las corrientes mundiales de capital.
на конец года объем невыплаченных начисленных взносов был относительно невелик.
al final del año quedó una suma relativamente pequeña por cobrar.
Там, где спрос невелик и где финансовые и политические интересы ограничены,
En las esferas en que hay poca demanda y que no presentan gran interés político,
Однако объем их продаж по-прежнему невелик, предположительно в связи с ограниченностью аудитории,
No obstante, las ventas siguen siendo reducidas, cabe suponer que por el limitado público,
Объем ежегодного кустарного производства в Либерии невелик; в общем объеме производства он составляет примерно 1, 5 млн. долл. США в год.
La producción artesanal anual de Liberia es reducida, una producción total de aproximadamente 1,5 millones de dólares por año.
Результатов: 183, Время: 0.0807

Невелик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский