НЕВЫНОСИМОЕ - перевод на Испанском

insoportable
невыносимо
мучительной
непосильным
надоедливая
непереносимой
нестерпимо
intolerable
невыносимой
недопустимым
нетерпимой
неприемлемую
нельзя мириться
возмутительно
непереносимой
insostenible
неприемлемо
неустойчивой
неприемлемым
нерациональное
невыносимым
несостоятельным
непосильное
непомерного
нестабильным
неустойчивости
imposible
нельзя
это невозможно
невозможно
не может
невыполнима
возможности
невероятным
невыносимой

Примеры использования Невыносимое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многочисленные ранее предпринимавшиеся попытки обеспечить эффективное прекращение огня и облегчить невыносимое гуманитарное положение вновь
Muchos intentos anteriores de lograr una cesación efectiva del fuego y aliviar la intolerable situación humanitaria han despertado una
широкомасштабные меры, для того чтобы противостоять угрозе, которую невыносимое бремя задолженности представляет для экономической безопасности
de amplio alcance para contrarrestar la amenaza que representa la insostenible carga de la deuda para la seguridad económica
снять с ЮНИТАР это невыносимое бремя.
Ginebra para eliminar esa carga inaceptable.
По поручению своего правительства хотел бы обратить внимание членов Совета Безопасности на сохраняющееся вот уже второй год невыносимое и опасное положение, которое является причиной
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, desearía señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la situación insoportable y peligrosa, que ya se prolonga por más de un año,
фермерские субсидии, которые существенно подрывают свободную торговлю, невыносимое бремя задолженности
los subsidios agrícolas que pueden afectar gravemente el libre comercio, la insoportable carga de la deuda
что оказывает невыносимое давление на ограниченные ресурсы страны
lo que representa una presión intolerable para los limitados recursos del país
Министры с глубокой озабоченностью отметили критическое положение с внешней задолженностью африканских стран и тяжелое и невыносимое бремя обслуживания долга, которое обусловило возникновение парадоксальной ситуации, когда африканские страны оказывались нетто- экспортерами капитала в развитые страны
Los Ministros señalaron con profunda preocupación las condiciones críticas de los países africanos en materia de deuda externa y la carga pesada e insostenible del servicio de la deuda que había dado pie a la paradójica situación de que los países africanos fueran exportadores netos de capital a los países desarrollados
с другой стороны, они переложили бы на развивающиеся страны невыносимое социальное бремя.
traspasarían a los países en desarrollo una carga social insoportable.
решении по делу Öneryildiz, Cуд признал, что<< невыносимое или непропорциональное бремя не должно ложиться на власти без учета,
el Tribunal reconoció que" no debe imponerse una carga imposible o desproporcionada a las autoridades sin tomar en consideración, en particular,
недостаточный доступ к рынкам развитых стран, невыносимое бремя задолженности
el acceso insuficiente a los mercados de los países desarrollados, la insostenible carga de la deuda
Lt;< невыносимое или непропорциональное бремя не должно ложиться на власти без учета,
No debe imponerse una carga imposible o desproporcionada a las autoridades sin tomar en consideración,
Очевидно, что, для того чтобы хоть как-то уменьшить это невыносимое гуманитарное бремя для будущих поколений,
Es evidente que, para aliviar en alguna medida a las generaciones futuras de esta increíble carga humanitaria, la comunidad internacional
лечь в постели такое невыносимое время.
una longitud de tiempo insoportable.
что, для того чтобы хоть как-то уменьшить это невыносимое гуманитарное бремя для будущих поколений,
para aliviar en alguna medida a las generaciones futuras de esta increíble carga humanitaria,
тяжкое и часто невыносимое бремя внешней задолженности,
la pesada y a menudo insoportable carga de la deuda internacional
Она была невыносима!" Я же тебе говорила!
¡Estaba insoportable!¡"Te lo dije"!
Его невыносимую веру в хорошее.
Su fe insoportable en el bien.
Это было невыносимо, что она делает с Джинни и Надин и Ленноксом.
Era intolerable lo que ella estaba haciendo a Ginny a Nadine y a Lennox.
Калькутта была невыносима, Каруна.
Calcuta era insoportable, Karuna.
Она невыносима, но я обязан вынести ее.
Es intolerable, pero voy a tener que tolerarlo.
Результатов: 47, Время: 0.0422

Невыносимое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский