НЕДИСКРИМИНАЦИИ - перевод на Испанском

no discriminación
недискриминации
недопущения дискриминации
отсутствие дискриминации
недопустимости дискриминации
отказ от дискриминации
недискриминационной
no discriminatoria
недискриминационный
недискриминации
без дискриминации
носить недискриминационный характер
не дискриминационная
no discriminatorio
недискриминационный
недискриминации
без дискриминации
носить недискриминационный характер
не дискриминационная
no discriminatorias
недискриминационный
недискриминации
без дискриминации
носить недискриминационный характер
не дискриминационная

Примеры использования Недискриминации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обязательство недискриминации, сформули- рованное в пересмотренном проекте статьи 10, играет важную роль.
Es importante la obligación de no discriminar, que figura en el proyecto de artículo 10 revisado.
Далее поочередно рассматриваются нормативно- правовые положения, касающиеся недискриминации, судебной защиты, процессуальных гарантий и участия в управлении государственными делами.
Se examinarán sucesivamente las disposiciones relacionadas con la no discriminación, los recursos, las garantías procesales y la participación.
В условиях усиления религиозной нетерпимости и недискриминации Пакистан хотел бы узнать,
Teniendo presente que la intolerancia religiosa y la discriminación estaban aumentando,
Конвенция о недискриминации в области труда и занятий, 1958 год(№ 111).
Convenio sobre la discriminación(empleo y ocupación), 1958(Nº 111).
Хотя формулировки принципа недискриминации в различных документах по правам человека отличаются друг от друга, они обладают определенными общими чертами.
Aunque las formulaciones del principio de la no discriminación no son las mismas en todos los instrumentos de derechos humanos, todas tienen ciertas características comunes.
Принцип недискриминации применяется как в отношении дискриминации де юре, так
El principio de la no discriminación se aplica tanto a la discriminación de jure
Обязательство недискриминации предусмотрено в разных формулировках в основных международных договорах о защите прав человека
La obligación de no discriminar está enunciada, con fórmulas que varían, en los principales instrumentos internacionales de protección de los derechos humanos,
Несмотря на принимаемые меры, в Республике Казахстан проблема недискриминации детей с ограниченными возможностями в развитии, решена пока не в полной мере.
A pesar de las medidas adoptadas, en Kazajstán aún no se ha resuelto por completo el problema de la discriminación de los niños discapacitados.
Португалия всегда считала себя связанной обязательствами по недискриминации своих граждан на основе этнического происхождения в соответствии со своей Конституцией.
Portugal siempre ha respetado la disposición constitucional de no discriminar entre sus nacionales por motivo de origen étnico.
Информация о новом Законе о недискриминации представлена в разделе, касающемся статьи 2.
En el contexto del artículo 2 se facilita información sobre la nueva Ley sobre la no discriminación.
Положение представителей рома с точки равенства и недискриминации остается серьезной проблемой,
La situación de los romaníes, por lo que respecta a la igualdad y la discriminación, sigue representando un importante reto,
Их сотрудники регулярно проходят подготовку по вопросам недискриминации и отбора квартиросъемщиков.
Sus representantes reciben continuamente capacitación en materia de no discriminación y sobre cuestiones relativas a la selección de los inquilinos.
другие виды плохого обращения является обеспечение недискриминации и специальной защиты уязвимых групп и лиц.
otros malos tratos consiste en asegurar que no se discrimine a los grupos y personas vulnerables y que se les proporcione especial protección.
защиты и недискриминации.
protegidas y no discriminadas.
Правительствам следует обеспечить выделение достаточных ресурсов для полного осуществления внутренних и международных норм, касающихся недискриминации.
Los gobiernos deben garantizar que se asignen recursos suficientes para que puedan aplicarse plenamente las normas nacionales e internacionales en materia de no discriminación.
Правительствам следует обеспечить неукоснительное применение строгих мер наказания за нарушение законов о недискриминации.
Los gobiernos deben velar por que se apliquen rigurosamente sanciones severas en caso de vulneración de las leyes en materia de no discriminación.
деклараций Организации Объединенных Наций, касающихся недискриминации и терпимости, ксенофобии,
declaraciones de las Naciones Unidas relacionadas con la no discriminación y la tolerancia, la xenofobia,
суды свободны применять ее положения, касающиеся недискриминации и равенства.
los tribunales tienen libertad para aplicar sus disposiciones en materia de no discriminación e igualdad.
Положения Конституции о равенстве и запрещении дискриминации дополняются Законом о недискриминации.
La Ley contra la discriminación complementa las disposiciones de la Constitución relativas a la igualdad y la prohibición de la discriminación.
Кроме того, простого включения в Конституцию общего принципа недискриминации недостаточно для удовлетворения требований гуманитарного права.
Además, la mera proclamación del principio general de la discriminación en una constitución no constituye respuesta suficiente a las exigencias de la normativa de los derechos humanos.
Результатов: 6124, Время: 0.0554

Недискриминации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский