НЕДОПРЕДСТАВЛЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

por la insuficiente representación
por la escasa representación
estando insuficientemente representada
no esté suficientemente representada

Примеры использования Недопредставленностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
можно показать наличие определенной причинной связи между неправомерными действиями в прошлом и нынешней недопредставленностью, могут быть предприняты позитивные действия,
se puede demostrar cierto grado de relación, causal entre los daños infligidos y la falta de representación actual, cabe tomar medidas de acción afirmativa,
заключительные замечания 2005 года, Комитет озабочен сохраняющейся значительной недопредставленностью женщин в политической
preocupa al Comité que las mujeres sigan muy insuficientemente representadas en la vida política
особенно их недопредставленностью в руководящих органах,
especialmente su insuficiente representación en los órganos de decisión,
Комитет также обеспокоен недопредставленностью женщин в выборных и назначаемых органах,
También le preocupa la insuficiente representación de la mujer en los órganos constituidos por elección
КЛДЖ был обеспокоен сохраняющейся недопредставленностью женщин на должностях старшего звена в системе государственного управления,
El CEDAW expresó la preocupación de que las mujeres siguieran estando insuficientemente representadas en los puestos directivos de la administración pública,
возможностям для обеспечения своего экономического благосостояния, а также недопредставленностью женщин в региональных советах.
los medios, las oportunidades para la supervivencia económica, y la escasa representación de la mujer en los consejos regionales.
частично объясняется чрезмерной представленностью женщин на низкооплачиваемых работах и недопредставленностью в секторах с повышенными темпами роста заработной платы.
que se debe en parte a la excesiva representación de las mujeres en ocupaciones de baja remuneración y a su escasa representación en los sectores de crecimiento salarial superior al promedio.
в связи с сообщениями о значительной недопредставленностью неказахских этнических групп на гражданской службе.
las denuncias sobre la muy insuficiente representación de los grupos étnicos no kazajos en la función pública.
также продолжающейся недопредставленностью женщин на руководящих должностях в экономике.
y la continua escasa representación de la mujer en puestos de adopción de decisiones en el sector económico.
Комитет вместе с тем попрежнему обеспокоен недопредставленностью женщин, в частности из числа коренного населения,
las mujeres del 44%, le sigue preocupando la escasa representación de la mujer, en particular de la mujer indígena,
Комитет попрежнему озабочен недопредставленностью женщин в выборных
el Comité sigue preocupado por la insuficiente representación de la mujer en los cargos electivos
Касаясь Таиланда, Комитет выразил обеспокоенность недопредставленностью женщин в политических
Refiriéndose a Tailandia, el Comité expresó su preocupación por la escasa representación de la mujer en las estructuras políticas
будучи обеспокоена недопредставленностью африканцев, и особенно женщин,
preocupado por la representación insuficiente de los africanos, en particular de las mujeres,
другие доноры проявляют осторожность в связи с их сохраняющейся недопредставленностью в составе персонала международных организаций
social; otros son cautelosos debido a que siguen estando insuficientemente representados en la plantilla de las organizaciones internacionales
В этом исследовании была также выявлена связь между недопредставленностью женщин в определенных секторах
La investigación también reveló que había una relación entre la subrepresentación de la mujer en determinados sectores
Такую ситуацию с недопредставленностью женщин при принятии решений, особенно на высшем уровне,
Esta insuficiente representación de la mujer en la adopción de decisiones debe cambiar,
Комитет в то же время обеспокоен недопредставленностью женщин на всех уровнях политической
el nombramiento de varias embajadoras, le preocupa la insuficiente representación de las mujeres en todos los niveles de la vida política
в связи с сохраняющейся недопредставленностью женщин в общественной, политической и общественной жизни
37) por la escasa representación que siguen teniendo las mujeres en la vida política,
Недопредставленность женщин на ключевых должностях подрывает демократические устои общества.
La insuficiente representación de las mujeres en los puestos clave socava los valores democráticos de la sociedad.
Недопредставленность женщин в процессе принятия решений.
La escasa representación de la mujer en la toma de decisiones.
Результатов: 62, Время: 0.032

Недопредставленностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский