НЕЗАКОННОСТЬ - перевод на Испанском

ilegalidad
незаконность
беззакония
незаконными
противозаконность
противоправность
неправомерности
ilicitud
противоправность
незаконность
неправомерность
незаконным
противозаконности
ilegitimidad
незаконность
нелегитимность
незаконнорожденность
незаконный характер
беззакония
ilícito
незаконный
нелегальный
противоправного
противозаконного
неправомерное
ilegal
нелегальный
незаконной
противозаконного
противоправного
запрещено
неправомерное

Примеры использования Незаконность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генеральной Ассамблеи-- Незаконность любого территориального приобретения в результате угрозы силой или ее применения-- право народов на самоопределение.
Naciones Unidas- Resolución 2625(XXV) de la Asamblea General- Ilegalidad de toda adquisición territorial derivada de la amenaza o el uso de la fuerza- Derecho de los pueblos a la libre determinación.
невыполнение связанного с должной осмотрительностью обязательства предотвращать ущерб не подразумевает незаконность, равнозначен сведению на нет всего мероприятия,
afirmar que el incumplimiento de la obligación de prevención mediante la diligencia debida no implicaba ilicitud equivalía a invalidar todo el empeño,
от 1970 года Генеральная Ассамблея подтвердила незаконность приобретения территории в результате применения силы
la Asamblea General reafirmó la ilegalidad de la adquisición de territorio por medio del uso de la fuerza
Это изобличает незаконность экстремистских фатв, оправдывающих терроризм, которые противоречат учениям
Se pone así de manifiesto la ilegitimidad de las“fatwas” extremistas que justifican el terrorismo,
Европейский суд по правам человека в отношении таких дел полагал, что решение, определяющее незаконность приказа о высылке, было подходящей формой сатисфакции,
En esos casos el Tribunal Europeo de Derechos Humanos consideró que un fallo en que se determinaba la ilicitud de la orden de expulsión constituía una forma apropiada de satisfacción
Незаконность большинства задержаний главным образом объяснялась отсутствием судебного ордера
La ilegalidad de la mayoría de las detenciones se debió principalmente a la ausencia de orden judicial
В то же время проект резолюции подтверждает незаконность любого образования в результате действий де-факто режима, включая назначение временного
Por otra parte, el proyecto de resolución reitera la ilegitimidad de toda entidad originada a raíz de medidas adoptadas por el régimen de facto,
Незаконность или законность характера смежных видов деятельности, упомянутых в пункте 10 выше,
El carácter ilícito o lícito de las actividades estrechamente asociadas mencionadas en el párrafo 10 supra,
Мы также подчеркиваем незаконность израильских действий на оккупированных Голанах
Además subrayamos la ilegitimidad de las actividades israelíes en el Golán ocupado
Принцип незаконности нанесения ущерба установлен в испанской судебной практике по той причине, что незаконность является предварительным или необходимым условием предоставления компенсации за ущерб,
El principio de la ilicitud del daño sufrido está establecido en la jurisprudencia de España porque la ilicitud es un requisito previo a la atribución de los daños y al deber de
В ряде резолюций Совета Безопасности также конкретно указывалось на недопустимость и незаконность любых мер, принятых Израилем с целью изменения правового
En algunas resoluciones del Consejo de Seguridad también se afirma, explícitamente, la inadmisibilidad y la ilegalidad de todas las medidas adoptadas por Israel con el propósito de cambiar el estatuto jurídico
которые незаконно въехали в Боснию и Герцеговину или незаконность въезда которых была установлена впоследствии.
que entraron ilegalmente en Bosnia y Herzegovina, o cuya entrada ilegal se comprobó posteriormente.
В нем явным образом не подчеркивается незаконность применения или угрозы применения ядерного оружия
No recalca explícitamente la ilegitimidad del uso o la amenaza del
Vii если незаконность оговорки была установлена( кем?), может ли государство, сделавшее оговорку, заменить ее другой оговоркой или выйти из числа участников договора?
Vii Si la ilicitud de una reserva ha sido comprobada(¿por quién?),¿puede el Estado autor de la reserva sustituirla por otra o retirarse del tratado?
Несмотря на незаконность поселений и их единодушное осуждение международным сообществом,
A pesar de la ilegalidad de los asentamientos y de la unánime condena de éstos por la comunidad internacional,
Как только незаконность президента будет формально признана большинством парламентариев,
Una vez que la ilegitimidad del Presidente sea reconocida oficialmente por una mayoría de los diputados,
не обращался с жалобами на незаконность его задержания.
no presentó ninguna impugnación de la ilegalidad de su privación de libertad.
было установлено, что компетентные должностные лица закрыли глаза на незаконность?
para exonerarlo basta con que los funcionarios hayan hecho caso omiso de la ilicitud?
следствие принципа равенства:<< незаконность проведения различий между людьми на основе чисто субъективных категорий,
una consecuencia del principio de igualdad: la ilegitimidad de la diferenciación entre individuos basada en categorías puramente subjetivas
Они представляют собой нарушение пункта 6 статьи 49 четвертой Женевской конвенции, и их незаконность была подтверждена Международным Судом в консультативном заключении по вопросу о стене.
párrafo 6, del Cuarto Convenio de Ginebra, y su ilegalidad ha sido confirmada por la Corte Internacional de Justicia en su opinión consultiva sobre el muro.
Результатов: 393, Время: 0.5287

Незаконность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский