ILLEGALITY - перевод на Русском

[ˌili'gæliti]
[ˌili'gæliti]
незаконность
illegality
unlawfulness
illegitimacy
illegal
impermissibility
was unlawful
unlawful nature
незаконный характер
illegality
illegal nature
unlawfulness
illegal character
illegitimacy
unlawful nature
illicit nature
unlawful character
неправомерности
illegality
unlawful
improper
противоправности
wrongfulness
unlawfulness
незаконные действия
illegal actions
illegal activities
illegal acts
unlawful actions
unlawful acts
unlawful activities
illegality
unlawful behaviour
illicit activities
illegitimate actions
противозаконности
illegality
unlawfulness
illegal
нелегальность
illegality
беззаконие
lawlessness
iniquity
sin
transgression
wickedness
illegality
lawless
unlawfulness
противоправный характер
the illegality
незаконности
illegality
unlawfulness
illegitimacy
illegal
impermissibility
was unlawful
unlawful nature
незаконном характере
illegality
illegal nature
unlawfulness
illegal character
illegitimacy
unlawful nature
illicit nature
unlawful character
неправомерность
незаконного характера
illegality
illegal nature
unlawfulness
illegal character
illegitimacy
unlawful nature
illicit nature
unlawful character
противозаконность
незаконностью
illegality
unlawfulness
illegitimacy
illegal
impermissibility
was unlawful
unlawful nature
нелегальности
illegality
беззаконием
lawlessness
iniquity
sin
transgression
wickedness
illegality
lawless
unlawfulness

Примеры использования Illegality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It nullifies Israeli occupation and confirms its illegality.
Оно отвергает израильскую оккупацию и подтверждает ее незаконность.
Illegality of the Helms-Burton Act.
Закона Хелмса- Бэртона.
This is not to recognize illegality but to accept the effect of changes of fact.
Это означает не признание незаконности действий, а согласие с сущностью изменившихся обстоятельств.
A complaint lodged with the High Commission against Corruption and Administrative Illegality;
Жалоба, подаваемая в Высокую комиссию по борьбе с коррупцией и административными правонарушениями;
The arrest was lifted soon after fi ling an appeal claiming its illegality.
Арест был отменен вскоре после подачи жалобы о его незаконности.
Yet despite its blatant illegality, torture continues to be practiced in States around the world.
Однако, несмотря на очевидную незаконность, пытки продолжают применяться во многих государствах по всему миру.
Reaffirming the illegality of the Israeli settlements in the Palestinian territory occupied since 1967,
Вновь подтверждая незаконный характер израильских поселений на палестинской территории, оккупированной с 1967 года,
Stressing the illegality of the Israeli settlement construction
Подчеркивая незаконность строительства Израилем поселений
Reaffirming the illegality of the Israeli settlements in the territory occupied since 1967
Вновь подтверждая незаконный характер израильских поселений на территории, оккупированной с 1967 года,
Tacit collusion illegality in Russia's antimonopoly legislation:
Незаконность молчаливого сговора в российском антимонопольном законодательстве:
Interesting to learn the judgment of the Court of Appeal on the illegality of recovery in favor of the worker the amount of money spent by him on his return from the Kingdom of Cambodia.
Представляет интерес суждение апелляционного суда о неправомерности взыскания в пользу работника суммы, потраченной им на возвращение из Королевства Камбоджа.
Their illegality has been unanimously confirmed by the International Court of Justice in the advisory opinion on the wall.
Их незаконный характер был единодушно подтвержден членами Международного Суда в консультативном заключении относительно строительства стены.
As regards the illegality of and the ban on organizations aiming at racial discrimination,
В том что касается противоправности и запрета деятельности организаций, допускающей расовую дискриминацию,
The adoption of the Optional Protocol had no bearing on the legality or illegality of a State's laws on capital punishment.
Принятие Факультативного протокола не имеет никакого отношения к правомерности или неправомерности законов того или иного государства о смертной казни.
of 20 August 1980 affirms the illegality of Israel's conduct in that regard.
Совета Безопасности от 20 августа 1980 года подтверждается незаконность поведения Израиля в этой связи.
Affirming also the illegality of the Israeli settlements in the territory occupied since 1967
Подтверждая также незаконный характер израильских поселений на территории, оккупированной с 1967 года,
I have the honour to attach the document entitled"Juridical analysis of the scope and illegality of the Helms-Burton Act.
Имею честь настоящим препроводить документ, озаглавленный" Юридический анализ сферы действия и противоправности закона Хелмса- Бэртона.
to gather evidence on the illegality of its legislation, intolerance
сбору доказательств по неправомерности ее законодательства, нетолерантности
Israel acted on the basis of those positions and it even continued to aggravate the illegality of the situation.
Израиль действует на основе этих позиций, и это даже усугубляет незаконность сложившегося положения.
It also submits that if there is ongoing illegality on the part of a public body, such illegality would be subject to judicial review.
Она также утверждает, что в случае продолжения незаконных действий со стороны государственного органа, такие незаконные действия были бы предметом судебного рассмотрения в порядке надзора.
Результатов: 494, Время: 0.1121

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский