ILLEGALITY in Arabic translation

[ˌili'gæliti]
[ˌili'gæliti]
عدم شرعية
عدم قانونية
اللاشرعية
illegal
illegitimate
غير قانونية
على عدم شرعية
مخالفة قانونية
عدم الشرعية
عدم القانونية

Examples of using Illegality in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In its final document, the Conference had reaffirmed the illegality of all Israeli measures in the Syrian Golan and called for the restoration of Syrian sovereignty.
وشدد المؤتمر مجدداً في وثيقته الختامية على عدم شرعية التدابير كلها التي تتخذها إسرائيل في هضبة الجولان السورية ودعا إلى استعادة سوريا لسيادتها
Seminar" Implications of Illegality of the Iraq War", July 2007, Chennai, Tamil Nadu, India.
الحلقة الدراسية المعنونة" الآثار المترتبة على عدم شرعية حرب العراق"، تموز/ يوليه 2007، شيناي، تاميل نادو، الهند
In the face of this overwhelming evidence of rampant illegality in southern Cyprus, the Greek Cypriot
وإزاء هذا الدليل الدامغ عن تفشي عدم الشرعية في قبرص الجنوبية، من اﻷجدى لﻹدارة القبرصية اليونانية
But I have never and will never tolerate illegality in the pursuit of that future.
لكنني لم أكن أبدا ولن أتسامح أبدا مع عدم الشرعية في السعي لتحقيق ذلك المستقبل
In resolution 2625(XXV) of 1970, the General Assembly reaffirmed the illegality of the acquisition of territory by the threat or the use of force, as well as the inherent right of all peoples to self-determination.
وفي القرار 2625(د- 25) لعام 1970، أكدت الجمعية العامة مجددا عدم قانونية حيازة الأراضي من خلال التهديد بالقوة أو استخدامها، وأكدت أيضا الحق الطبيعي لجميع الشعوب في تقرير المصير
on the ground that it could not do so without first pronouncing on the illegality of the conduct of Indonesia, a State not a party to the proceeding.
ﻻ تستطيع القيام بذلك دون أن تنطق أوﻻ بحكم بشأن عدم شرعية تصرف إندونيسيا، وهي دولة ليست طرفا في الدعوى٢٦
The illegality of the" Turkish Republic of Northern Cyprus", has been consistently reaffirmed inter alia by the United Nations Security Council, by the European Court of Human Rights and the Court of Justice of the European Communities.
ولقد تكرر التأكيد باستمرار على عدم شرعية' الجمهورية التركية القبرصية الشمالية'، من جانب جهات من بينها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ومحكمة العدل للجماعات الأوروبية
The World Radiocommunication Conference in Geneva has repeatedly highlighted the illegality of such broadcasts to Cuba from military aircraft, stating that they are in contravention of radiocommunications regulations.
كثيرا ما سلّط المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية في جنيف الضوء على عدم شرعية مثل ذلك البث إلى كوبا من على متن الطائرات الحربية وقال إنه انتهاك لقوانين الاتصالات اللاسلكية
The issue was resolved only after a series of UNMIK interventions with EULEX, the European Commission Liaison Office, bilateral missions, and senior political leadership in Pristina, all of whom understood the illegality of the proposed action.
ولم تحل المسألة إلا بعد سلسلة من تدخلات البعثة مع بعثة الاتحاد الأوروبي، ومكتب الاتصال التابع للمفوضية الأوروبية، والبعثات الثنائية وكبار الزعماء السياسيين في برشتينا، الذين تفهموا جميعا عدم قانونية الإجراء المقترح
Certain Security Council resolutions have also affirmed in specific terms the inadmissibility and illegality of any measure taken by Israel with a view to changing the legal status or demographic composition of the city of Jerusalem.
كما أكدت أيضا بعض قرارات المجلس، وبشكل محدد، على عدم شرعية وبطﻻن أي إجراء تتخذه إسرائيل يهدف إلى تغيير الوضع القانوني أو التركيبة الديموغرافية لمدينة القدس
was in fact nuclear reactor plant equipment, the Republic of Cyprus took every step to withhold the merchandise, even though there was no illegality in the import procedure.
اتضح أنه في الواقع معدات محطة مفاعل نووي، جميع الخطوات اللازمة للتحفظ على السلعة، رغم عدم وجود مخالفة قانونية في إجراءات الاستيراد
when it was found that its was in fact a nuclear reactor the authorities of the Republic of Cyprus took every step to withhold the merchandise by confiscating it, even though there was no illegality in the import procedure.
سلطات جمهورية قبرص عندما اتضح أنه في الواقع مفاعل نووي، جميع الخطوات اللازمة للتحفظ على السلعة بمصادرتها، رغم عدم وجود مخالفة قانونية في إجراءات الاستيراد
Illegality of settlements.
عدم مشروعية المستوطنات
The Council of the illegality.
المجلس بعدم شرعية
Illegality of territorial acquisition by force.
عدم مشروعية اكتساب الأراضي بالقوة
Legality or illegality of the operation.
(ك) تحديد قانونية أو عدم قانونية العملية
The first is the illegality of foreign occupation.
تتمثل الأولى في عدم مشروعية الاحتلال الأجنبي
We can direct Justice to illegality these days.
نستطيع توجيه العدالة إلى اللا قانونية هذه الأيام
Paragraph(b): Illegality of discriminatory organizations and activities.
الفقرة(ب): عدم شرعية المنظمات والنشاطات التمييزية
He's always saying he will fight police illegality.
هو دوماً يقول بأنه سيحارب الشرطة الفاسدة
Results: 954, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Arabic