НЕИЗЛЕЧИМО - перевод на Испанском

terminal
терминал
смертельно
терминальной
неизлечимо
смертельная
аэровокзала
конечной станции
оконечная станция
incurable
неизлечимой
terminales
терминал
смертельно
терминальной
неизлечимо
смертельная
аэровокзала
конечной станции
оконечная станция

Примеры использования Неизлечимо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые другие страны сообщили об аналогичных положениях, в принципе допускающих освобождение неизлечимо больных заключенных от отбывания наказания по болезни.
Varios otros países informaron de disposiciones similares que en general permitían la liberación por compasión de reclusos que padecían una enfermedad terminal.
причиняет страдания неизлечимо больным пациентам.
causaba sufrimiento a enfermos terminales.
Это заболевание неизлечимо и не секрет, что мы знаем очень мало о том, как замедлить поражение клеток.
Es una enfermedad terminal… y la verdad es que sabemos muy poco… de cómo detener el progreso.
имеющий справку о том, что он/ она является полностью и неизлечимо глухонемым или неизлечимо глухим на уровне не менее 70 децибел.
consta por certificado que padece mudez total y permanente o sordera permanente de no menos de 70 decibeles.
лицам преклонного возраста и неизлечимо больным.
las personas de edad avanzada y los enfermos en fase terminal.
Есть врач по имени Сесиль Сондерс, она исследовала новые методы по уходу за неизлечимо больными людьми.
Una doctora llamada Cicely Saunders está estudiando nuevas vías para el cuidado de las personas que están en fase terminal.
этот факт помогает им лечить то, что раньше было неизлечимо, и изучать болезни, которые раньше были не изучены.
esta categoría les permite tratar lo que de otra manera sería intratable, explicar una enfermedad que no tiene explicación.
я навещал в больнице своего неизлечимо больного отца, я спросил себя:« Как может кто бы то ни было поправиться в месте, которое так звучит?»?
enfermo terminal, en el hospital, me preguntaba,¿cómo alguien puede mejorar en un lugar que suena así?
Комитет отмечает, что г-н Моралес Торнель был признан неизлечимо больным в момент подачи ходатайства и что в силу характера его болезни нет оснований устанавливать причинно-следственную связь между его смертью
El Comité observa que cuando se formuló la solicitud de libertad condicional el Sr. Morales Tornel había sido calificado como un enfermo incurable, y que dadas las características de la enfermedad que padecía nada permite establecer una relación de causalidad entre su fallecimiento
Комитет отметил, что г-на Моралес Торнель был признан неизлечимо больным и что в силу характера болезни не было оснований устанавливать причинно-следственную связь между его смертью
El Comité observó que el Sr. Morales Tornel había sido calificado como un enfermo incurable y que, dadas las características de la enfermedad que padecía, nada permitía establecer una relación de causalidad entre su fallecimiento
пожилым людям, неизлечимо больным и психически больным и т. д.;
ancianos, enfermos mentales y enfermos terminales, entre otros;
особенно это касается неотложной медицинской помощи и ухода за неизлечимо больными.
los servicios médicos de emergencia y el tratamiento de los enfermos terminales.
Ледует понимать, что, благодар€ гибернации, многие из тех кто сегодн€ неизлечимо болен, могут быть перенесены в то врем€,
Uno debe darse cuenta de que, gracias a la hibernación, mucha gente… que hoy en día son enfermos incurables, pueden ser transferidos a otra época,
уделять внимание хронически и неизлечимо больным лицам и осуществлять за ними уход.
la prestación de atenciones y cuidados a los enfermos crónicos y en fase terminal.
Пособие по долговременной нетрудоспособности выплачивается после 52 недель периода нетрудоспособности или после 28 недель для тех, кто неизлечимо болен или же получает пособие по инвалидности по высшей ставке.
La prestación por incapacidad permanente se abona a partir de 52 semanas de incapacidad o de 28 semanas en el caso de personas con una enfermedad en fase terminal o que reciben la prestación máxima para cuidados de la pensión de subsistencia para casos de invalidez.
включая пожилых лиц и неизлечимо больных заключенных.
ponía en libertad a otros, entre ellos los ancianos y los enfermos desahuciados.
СПИДом на поздней стадии заболевания, и о положениях, касающихся обращения с неизлечимо больными заключенными.
disposiciones relativas al tratamiento que debía darse a los reclusos afectados por una enfermedad terminal.
несовершеннолетних, престарелых или неизлечимо больных, для обеспечения надлежащего представления их интересов в системе уголовного правосудия.
las personas de edad o los enfermos terminales, para que dichas personas estuvieran debidamente representadas en el sistema de justicia penal.
под стражей в течение длительного срока или о хронически или неизлечимо больных правонарушителях.
condenadas por delitos leves, o cuando se trata de enfermos crónicos o terminales.
Если неизлечимо больной пациент может отказаться от обременительного лечения, осознавая, что его отказ означает смерть, почему не должен неизлечимо больной пациент, жизнь которого не поддерживается медицинским лечением,
Si un paciente con una enfermedad incurable puede rechazar un tratamiento gravoso a sabiendas que ello implicará su muerte,¿por qué paciente con una enfermedad incurable cuya vida no está siendo mantenida por tratamiento médico alguno,
Результатов: 53, Время: 0.0375

Неизлечимо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский