НЕКОМПЕТЕНТНЫМ - перевод на Испанском

incompetente
некомпетентный
некомпетентность
юрисдикции
неправомочным
неумелым
неправомочности
компетенцию
неуч
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно

Примеры использования Некомпетентным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было только четыре года, недавно стал социалистической государственной собственностью, благодаря некомпетентным лидерам банка,
acaba de convertirse en una empresa socialista en manos del Estado gracias a los líderes incompetentes del banco,
В законе о создании административных судов от 12 июля 1991 года систематизируются основания отмены административных решений:" Любое административное решение, принятое некомпетентным органом или с нарушением процессуального порядка,
Los casos de nulidad se sistematizaron en la ley de 12 de julio de 1991 que creó los tribunales administrativos:" Toda decisión administrativa adoptada por una instancia incompetente o tachada de un vicio de forma,
Кроме того, ЮНЕП будет работать в целях оказания странам помощи в борьбе с экологической деградацией и некомпетентным управлением, являющимся одним из базовых факторов,
Asimismo, el PNUMA trabaja para ayudar a los países a hacer frente a la degradación y la mala gestión ambiental como factor de riesgo subyacente de los desastres
Он слишком некомпетентный, и самое главное, ему нельзя доверять.
Es demasiado incompetente. A fin de cuentas, no se puede confiar en él.
Заведующая некомпетентна, у нее ненормальные правила… и нас постоянно наказывают!
La señora que lo dirige es incompetente y… tiene reglas locas y te castigan mucho!
Заявления только о некомпетентном управлении пользуются более низким приоритетом в плане расследования.
Las denuncias circunscritas a la mala administración reciben una prioridad baja en las investigaciones.
Как столь некомпетентный врач сохранил свою лицензию?
¿Cómo puede un médico tan incompetente mantener su licencia médica?
Как твой нерадивый сын и ваш некомпетентный работник, я запрещаю это!
Como tu desatento hijo, y su incompetente empleado,¡Lo prohíbo!
Любой некомпетентный знает это.
Cualquier incompetente lo sabe.
Ты лишь некомпетентный глупец, который позволил рабу захватить твою жену.
Y tú eres un necio incompetente, por permitir que tu esposa sea tomada por un esclavo.
Ах ты некомпетентный дурак, я же дал тебе точные инструкции!
Idiota incompetente, le dí instrucciones precisas! Quiero un varón!
Некомпетентный шарлатан.
Incompetente charlatán.
Некомпетентная война России с терроризмом.
La incompetente guerra de Rusia contra el terror.
Ты некомпетентный судебный энтомолог и позор нашей профессии.
Eres una entomóloga forense incompetente y una vergüenza para la profesión.
Ты- идиот и некомпетентный лидер. И я покончу с этим.
Eres un idiota y un líder incompetente y yo tomare el mando ahora.
Она назвала тебя некомпетентной.
Te llamó incompetente.
Нет вещи более невыносимой, чем некомпетентный начальник.
No hay cosa más insufrible que un jefe incompetente.
Нет, Ви, что она была самой некомпетентной на практике.
No, Vi, de que era la agente en prácticas más incompetente.
Здесь говорится, что он социально и сексуально некомпетентен.
Aquí dice que es social y sexualmente incompetente.
Она всегда думала, что он некомпетентен.
Ella siempre pensó que era incompetente.
Результатов: 47, Время: 0.0452

Некомпетентным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский