НЕМЕЦКОМ - перевод на Испанском

alemán
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия
alemania
германия
немецких
alemana
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия
alemanes
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия
alemanas
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия
german
немецкий
германский
джерман
герман
немец

Примеры использования Немецком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все официальные публикации должны выходить одновременно на трех официальных языках: немецком, французском и итальянском.
Los documentos oficiales deben publicarse simultáneamente en los tres idiomas oficiales, a saber, el alemán, el francés y el italiano.
Публикация на немецком и на других языках пресс-релизов, подготавливаемых Информационной службой Организации Объединенных Наций в Вене
Publicación en alemán, así como en otros idiomas, de los comunicados de prensa preparados por el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena
Эта марка была выпущена Почтовой администрацией на английском, немецком и французском языках и имеется в продаже
Este sello, emitido por la Administración Postal, está disponible en inglés, francés y alemán en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York
Мировые лидеры, собирающиеся на этой неделе на Конференцию ООН по вопросам изменения климата в немецком Бонне, могут помочь этим усилиям, поддержав разработку эффективных и прозрачных механизмов финансового учета в проектах REDD.
Los líderes mundiales que esta semana se reúnen en la conferencia de la ONU sobre el cambio climático en Bonn(Alemania) pueden colaborar renovando el apoyo al desarrollo de mecanismos de contabilidad eficaces y transparentes para los proyectos REDD+.
Опубликовано на немецком языке:[ 1992] Recht der internationalen Wirtshaft 1019;[ 1994]
Publicado en alemán en[1992] Recht der internationalen Wirtschaft 1019;[1994]
в трех национальных контингентах: канадском, бельгийском и немецком.
Bélgica y Alemania, que están investigando actualmente esos casos.
существующие в немецком языке, как Weltschmerz,
en el caso de la lengua alemana, Weltshmerz, Weltgeist,
Программы действий на немецком и французском языках( в сопровождении соответствующих разъяснительных текстов) для распространения информации о результатах Конференции.
el Programa de Acción en alemán y francés, junto con los textos explicativos pertinentes, a fin de difundir los resultados de la Conferencia.
Поскольку в немецком бухгалтерском учете акцент делается на достаточности капитала,
Como el objetivo de la contabilidad alemana es el mantenimiento del capital,
После создания Турецкой Республики в 1923 году в 1926 году был принят второй Торговый кодекс( закон№ 826), который основывался на немецком коммерческом праве
Después del establecimiento de la República en 1923, se promulgó el segundo Código de Comercio(Ley Nº 826), en 1926. Este Código se basaba en las leyes alemanas de comercio y de sociedades,
Энциклопедия одновременно редактируется на трех государственных языках Швейцарии: немецком( Historisches Lexikon der Schweiz- HLS), французском( Dictionnaire Historique de la Suisse- DHS),
La enciclopedia está siendo editada simultáneamente en las tres lenguas oficiales de Suiza: alemán(Historisches Lexikon der Schweiz- HLS), francés(Dictionnaire Historique de la Suisse- DHS)
Как показал молекулярный анализ мейобентосных веслоногих ракообразных, из 28 молекулярных операционных таксономических единиц, встретившихся более одного раза, лишь 3( 10 процентов) встречаются и во французском, и в немецком лицензионных районах.
El análisis molecular de la meiofauna de copépodos en las zonas francesa y alemana mostró que, de las 28 unidades taxonómicas moleculares que se observaron en más de una ocasión, solo 3(el 10%) estaban presentes en las dos zonas de licencia.
другим актуальным вопросам, изданных на немецком, русском, английском и испанском языках.
otras cuestiones pertinentes publicadas en alemán, ruso, inglés y español.
о Палестине на арабском, английском, французском, немецком, русском и испанском языках.
otras publicaciones del Departamento sobre la cuestión de Palestina en alemán, árabe, español, francés, inglés y ruso.
испанском, немецком и других языках.
español, alemán y otros idiomas.
gv. at/ Schulstatistik" можно ознакомиться с" Папкой на 2001/ 02 учебный год"( Faltblatt 2001/ 02) на немецком, английском и французском языках.
gv. at/Schulstatistik" puede consultarse la" Faltblatt 2001/02"(Carpeta correspondiente a 2001-2002) en alemán, inglés y francés.
арабском, испанском, китайском, русском, французском и немецком языках под названием<<
el Departamento inició la producción de un folleto en colores en los idiomas alemán, árabe, chino,
этот вопрос возник опять, на этот раз в Смешанном франко- немецком арбитраже при рассмотрении дела Блюменталя,
en esta ocasión ante el Tribunal Mixto de Arbitraje Franco- alemán, en el asunto Blumenthal, en el que el Tribunal
в число гражданском немецком компоненте в Герате.
en el componente civil exclusivamente alemán en Herat.
также на итальянском, немецком, португальском и японском
inglés y ruso, así como en alemán, italiano, japonés,
Результатов: 622, Время: 0.3426

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский