НЕНАСТОЯЩИЙ - перевод на Испанском

falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
de verdad
действительно
на самом деле
серьезно
по-настоящему
истины
честно
по установлению истины
реально
так
искренне
verdadera
настоящий
истинный
реальный
подлинный
действительно
подлинно
поистине
по-настоящему
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
irreal
нереально
нереалистичным
ненастоящий
сюрреалистично
невероятно

Примеры использования Ненастоящий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я могу отличить ненастоящий припадок.
Puedo detectar una convulsión falsa.
Мне нравится ваш ненастоящий акцент.
Me gusta su acento falso.
Это будет ненастоящий выбор.
No será una decisión de verdad.
Мадам, мой значок ненастоящий.
Señora, tengo una placa falsa.
Она дала вам ненастоящий телефон.
Ella le dio un teléfono falso.
Это даже ненастоящий снег.
Ni siquiera es nieve de verdad.
Кто станет отменять реальное свидание, чтобы пойти на ненастоящий мальчишник?
¿Porqué cancelar una cita real para ir a una falsa despedida de soltero?
И первую награду вручат ненастоящий Морган Фримен и ненастоящий Боно.
Para presentar el primer premio, Falso Morgan Freeman y Falso Bono.
Это был ненастоящий парень.
No era un tipo de verdad.
Болван, штурвал ненастоящий.
Es un timón falso, idiota.
Я думаю он ненастоящий.
Creo que es falso.
Ты ненастоящий.
Tú eres falso.
Но это был ненастоящий секрет.
Pero era un secreto falso.
Вероятно, что" Кира" затеявший все это ненастоящий.
Este Kira probablemente sea falso.
Вы правы- он ненастоящий.
Tenías razón, era falso.
Он мне ненастоящий брат.
Ni siquiera es mi verdadero hermano.
Но я ненастоящий.
Pero yo no soy real.
Когда я поняла, что Дрилл ненастоящий, я разозлилась.
Cuando descubrí que Drill no era real, me enojé.
Если ты за решеткой. Но ты сказала, что этот мир ненастоящий.
Pero dijiste que este mundo no era real.
Этот телефон ненастоящий, он не соединен.
Este teléfono no es de verdad, no está conectado--.
Результатов: 100, Время: 0.0964

Ненастоящий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский