НЕНАСТОЯЩИЙ - перевод на Английском

fake
подделка
фальшивка
липовый
фейк
муляж
лже
ненастоящий
симулировать
поддельные
фальшивые
not really
не очень
не совсем
действительно не
не особо
правда не
реально не
вообще-то не
не по-настоящему
вовсе не
фактически не
is not real
wasn't real
am not real

Примеры использования Ненастоящий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Бог ты мой, она дала тебе ненастоящий номер.
Oh, my God, she gave you a fake number.
А в городе духов… ты сразу была уверена, что это ненастоящий Наставник.
In Phantom Bazaar, you knew right away the Chaplain was a fake.
Он разве не знает, что у тебя ненастоящий секс со своим зрелым парнем?
Doesn't he know you're having fake sex with your underage boyfriend?
Вы ненастоящий!
You're not real!
Я говорила тебе, что Санта- ненастоящий.
I told you. Santa is not real.
И ты ненастоящий.
You ain't real.
Они говорили, что ты ненастоящий.
They said you weren't real.
Один- ненастоящий.
One is not real.
Но ты ненастоящий?
But you're not real!
Ты ненастоящий.
You're not real.
Я знаю, что ты ненастоящий!
I knew you weren't real!
Это ненастоящий орган.
It's a fake organ.
Знаешь, это был ненастоящий вирус, и я бы не убила его.
You know that wasn't real virus, so I couldn't have killed him.
Пирог ненастоящий, Папа.
The cake's not real, Daddy.
Кто отправляет ненастоящий китайский труп в Китай?
Who would ship a fictitious Chinese corpse to China?
Он ненастоящий, но подарит нам лишний час.
It's fake, but it will buy us an hour.
Я ненастоящий азиат, поэтому не знаю, как тебя зовут.
I'm not a real Asian, so I don't know your name.
Но если Уэсли был ненастоящий, откуда у меня это все?
Well, if Wesley wasn't real, where did all these come from?
Это же ненастоящий футбол," подделка.
It's like faux football, by the way,"fake.
Это ненастоящий город.
It's an unreal city.
Результатов: 95, Время: 0.1022

Ненастоящий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский