НЕОГРАНИЧЕННЫЕ - перевод на Испанском

ilimitados
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
sin restricciones
без ограничений
неограниченный
беспрепятственный
неограниченно
беспрепятственно
irrestrictos
беспрепятственный
неограниченный
полного
безусловное
безоговорочного
строгого
неукоснительное
ilimitadas
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
ilimitada
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
ilimitado
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
plena
полностью
пленум
всецело
беспрепятственный
полного
всестороннего
пленарном заседании
полноценного
всемерную
полномасштабного

Примеры использования Неограниченные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нелимитированные и неограниченные полномочия полиции пугают тех, кто желает осуществлять другие права
Las facultades ilimitadas y no controladas de la policía resultan intimidatorias
государства имеют неограниченные возможности для выполнения своих международных обязательств.
los Estados tienen capacidad ilimitada para dar cumplimiento a sus obligaciones internacionales.
у меня есть армия адвокатов и неограниченные ресурсы в моем арсенале.
tengo un ejército de abogados y fondos ilimitados en mi cofre de guerra.
в которых она открывает поистине неограниченные возможности.
donde su potencial es ilimitado.
Делегации отмечали, что век цифровых технологий открыл неограниченные возможности для распространения информации,
Algunas delegaciones señalaron que la era digital había traído consigo oportunidades ilimitadas para la difusión de información,
Он заявил, что у нас есть« неограниченные возможности игнорировать наше неведение».
Tenemos, como dice de forma memorable, una"capacidad ilimitada de ignorar nuestra ignorancia".
У них было чувство, что те иностранные элементы, которые давали им пустые обещания направить им оружие и боеприпасы и неограниченные средства, их просто предали.
Se sentían traicionados por quienes desde el extranjero les habían hecho promesas vacías de enviarles municiones y fondos ilimitados.
Монголия выступает за скорейшее завершение обязательного в юридическом отношении документа, содержащего безусловные и неограниченные гарантии ядерной безопасности в пользу неядерных государств.
Mongolia es partidaria de la pronta concertación de un documento jurídicamente obligatorio que contengan garantías de seguridad nuclear incondicionales e ilimitadas a favor de los Estados no poseedores de armas nucleares.
Тем временем, ЕЦБ должен продолжать предоставлять неограниченные ресурсы банкам под давлением стресса ликвидности.
En tanto, es necesario que el BCE siga ofreciendo recursos ilimitados a los bancos con problemas de liquidez.
Возрождение Сомали открывает для сомалийцев, проживающих повсюду в мире, неограниченные возможности в области восстановления их страны.
El renacimiento de Somalia ofrece posibilidades ilimitadas a los somalíes dispersos en todo el mundo para que puedan reconstruir su país.
Что, если вместо минимальной зарплаты ваши рабочие получат неограниченные дни отпуска и больничных?
¿Qué tal si en vez del salario base sus empleados obtienen vacaciones ilimitadas y días por enfermedad?
Заключение по делу Citizens United позволило корпорациям анонимно жертвовать неограниченные суммы денег любому политическому кандидату.
De acuerdo, la decisión de Ciudadanos Unidos permitió a las sociedades donar ilimitadas cantidades de dinero a cualquier candidato político sin que nadie supiera de dónde procedía el dinero.
XXI же век предоставляет нам теперь неограниченные возможности для дальнейшего продвижения в эпоху информатизации.
El siglo XXI nos ofrece ahora infinitas posibilidades de hacer avanzar aún más la era de la información.
Сельские женщины имеют неограниченные возможности для получения достаточно хорошего образования
Las mujeres rurales no tienen ninguna restricción para elegir alternativas de educación y capacitación satisfactorias en sus comunidades
Киберпространство открывает неограниченные возможности для экономического
El ciberespacio ofrece infinitas oportunidades de desarrollo económico
Возможность предлагать более длительные или неограниченные по срокам назначения для выполнения функций, носящих непрерывный характер, помогала бы им привлекать высококвалифицированных кандидатов.
La posibilidad de ofrecer nombramientos por períodos más largos o sin plazo fijo para funciones continuas ayudaría a dichos directores a atraer a candidatos de gran idoneidad.
Гипотеза о том, что неограниченные потоки капитала будут способствовать экономическому развитию по мере того,
La hipótesis de que las corrientes de capital desenfrenadas promoverían el desarrollo económico y de que los mercados financieros
У вашего спец- подразделения будут неограниченные полномочия чтобы выслеживать таких преступников,
Su fuerza especial tendrá completa autoridad para ir tras tipos
абсолютно эгоистичные и неограниченные.
algo totalmente egoísta y sin límites.
ограниченные, неограниченные, постоянные и т. д.) и их назначение.
restringida, sin restricciones, indefinida,etc.) y finalidades de éstas.
Результатов: 98, Время: 0.068

Неограниченные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский