НЕОЛИБЕРАЛИЗМА - перевод на Испанском

del neoliberalismo
neoliberal
неолиберальной
неолиберализма
нео

Примеры использования Неолиберализма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Политика глобализации и неолиберализма, направленная прежде всего на обеспечение экономического роста,
La globalización y las políticas neoliberales que se centran en el crecimiento económico,
В отличие от неолиберализма, с его четкими политическими рецептами,
A diferencia del neoliberalismo, que es claro en sus recetas políticas,
рожденное в превалирующей атмосфере неолиберализма, явилось одной из основных причин финансового кризиса.
creación del ambiente de neoliberalismo reinante, fue una de las principales causas de la crisis financiera.
обеспечении экологической безопасности требует подведения основы под необходимость заново оценить сельское хозяйство после неолиберализма.
los biocombustibles satisfagan las necesidades de energía y seguridad ambiental confirman la necesidad de redefinir la agricultura tras el neoliberalismo.
сломать унаследованную из периода колониализма и неолиберализма модель развития и изменить формат развития, ориентированный на экспорт сырьевых ресурсов.
desmontar el modelo de desarrollo concebido desde el colonialismo y el neoliberalismo, y cambiar el patrón de desarrollo primario exportador;
В заключении своего выступления он объявил о том, что в январе следующего года в Гаване состоится важная конференция по вопросам глобализации и неолиберализма, в которой примут участие известные экономисты Латинской Америки и других регионов мира.
Y terminaba anunciando la importante reunión que eminentes economistas de América Latina y del mundo celebrarán sobre globalización y neoliberalismo el próximo enero en La Habana.
начавшийся в середине прошлого десятилетия в результате оглушительного и необратимого краха неолиберализма и неолиберальной глобализации,
nacida a mediados de la pasada década del fracaso estruendoso e irreversible del neoliberalismo y de la globalización neoliberal,
Перед лицом постоянных попыток размыть суверенитет стран и перед лицом дикого наступления капитализма и неолиберализма боливарианское правительство призывает обновить ряды Группы 77
Ante los recurrentes intentos de erosionar la soberanía de los países y ante la ofensiva del neoliberalismo y del capitalismo salvaje, el Gobierno Bolivariano
середине прошлого десятилетия в результате оглушительного и необратимого краха неолиберализма и неолиберальной глобализации,
nacida a mediados de la pasada década del fracaso estruendoso e irreversible del neoliberalismo y de la globalización neoliberal,
Однако в условиях экономического неолиберализма будет невозможно решать глобальные экологические проблемы в мире,
Sin embargo, en el marco económico del neoliberalismo será imposible encarar los problemas ambientales de alcance global en el mundo,
политическим доминированием экономического неолиберализма с его упором на роль рынка и ускоренными темпами глобализации,
la primacía ideológica y política del neoliberalismo económico con su insistencia en el papel del mercado
окутанной практикой жестокого неолиберализма и глобализованной экономикой с такой несправедливой схемой коммерческой торговли,
envuelto en las prácticas del neoliberalismo salvaje, en la economía globalizada, con un esquema de intercambio
при нынешнем господстве неолиберализма существование таких явлений,
de acuerdo con los designios actuales del neoliberalismo, la existencia de la pobreza
о которых так много говорят апологеты неолиберализма.
en los florecientes mercados de que tanto hablan los apologistas del neoliberalismo.
невзирая на ярое отстаивание правительством Соединенных Штатов принципа экономического и торгового неолиберализма, власти этой страны путем угроз
a contrapelo de la defensa frenética que el Gobierno de los Estados Unidos realiza del neoliberalismo económico y comercial,
В следующем десятилетии мы стали свидетелями протестов против Всемирной торговой организации и неолиберализма в Чьапасе, Давосе, Сиэтле, Праге, Квебек Сити и Генуе. Где бы ни собирались архитекторы неолиберализма, на улицах их встречали массовые протесты.
En la década que siguió presenciamos protestas contra la Organización Mundial del Comercio y contra el neoliberalismo en Chiapas, Davos, Seattle, Praga, Québec o Génova; dondequiera que los arquitectos del neoliberalismo se reunían, eran recibidos con masas desafiantes en las calles.
несомненно привело к защите идей растущего неолиберализма, а также к укреплению прав многонациональных корпораций, которые расширили свое присутствие
de grupo que sin duda han protegido los intereses de un neoliberalismo exacerbado así como han reforzado los derechos de las multinacionales que han incrementado su presencia
провозгласить окончательную победу неолиберализма и завершение этого процесса.
se proclamó la victoria absoluta y definitiva del neoliberalismo, como se declaró el fin de la historia.
извлечения прибыли, поскольку в настоящее время все острее ощущаются последствия национального и международного неолиберализма.
ley del mercado y al provecho ya que prevalen los efectos del neo-liberalismo nacional e internacional.
т. е. все те, кому чужда апологетика неолиберализма.
no motivados por una ideología apologética del neoliberalismo.
Результатов: 76, Время: 0.0328

Неолиберализма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский