NEOLIBERAL - перевод на Русском

неолиберализма
del neoliberalismo
neoliberal
неолиберальную
neoliberal
неолиберального
neoliberal
нео
neo
neos
neoliberal

Примеры использования Neoliberal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Senegal afirmó que la expansión mundial del sistema económico neoliberal procedía mediante la liberalización,
Сенегал отметил, что глобальное распространение неолиберальной экономической системы продолжается посредством либерализации,
pero en la era neoliberal, hoy día, opera solo para las grandes corporaciones
но в эпоху неолиберализма, сегодня, все работает лишь на большие корпорации и миллиардеров,
Predomina un clima de hegemonía del paradigma económico del capitalismo neoliberal que agudiza la marginación de los países del tercer mundo,
Преобладает обстановка гегемонии глобальной капиталистической неолиберальной экономической системы, которая усиливает маргинализацию стран третьего мира в результате,
La razón es sencilla: la globalización neoliberal, en el contexto de un orden mundial injusto, no sólo ha aumentado las diferencias entre ricos
Причина этого очевидна: неолиберальная глобализация в контексте несправедливого мироустройства не только увеличивает разрыв между богатыми
Algunos delegados señalaron que la globalización reflejaba medidas de política neoliberal de algunos países, medidas que habían sido promovidas por países donantes
Ряд делегатов подчеркивали, что глобализация отражает воздействие мер неолиберальной политики отдельных стран, поощряемых странами- донорами
El Gobierno afirma que la" política monetarista neoliberal" que aplicó de manera intermitente en 1995 ha fracasado,
Правительство утверждает, что" неолиберальная монетаристская политика", проводившаяся скачкообразно в 1995 году, потерпела провал,
se ha probado el modelo neoliberal, el modelo de mercado,
они пытались использовать неолиберальную, рыночную модель,
los desequilibrios que provoca el proceso de globalización neoliberal, donde los ricos se hacen cada vez más ricos, y los pobres cada vez más pobres.
с асимметрией и дисбалансом, обусловленными процессом неолиберальной глобализации, когда богатые становятся еще богаче, а бедные-- еще беднее.
Está claro que a los guardianes del mercado neoliberal les importan más las ganancias de las grandes corporaciones farmacéuticas que la vida de millones de seres humanos que sufren las consecuencias del VIH/SIDA.
Ясно, что стражи неолиберального рынка больше заботятся о доходах фармацевтических компаний, чем о жизни миллионов людей, которые страдают от последствий ВИЧ/ СПИДа.
El modelo de crecimiento económico neoliberal dominante con base en la acumulación asimétrica de capital debe dar paso a un modelo social de crecimiento,
Преобладающая неолиберальная экономическая модель роста на основе накопления капитала должна уступить дорогу социальной модели роста
Aunque muchos sostienen que Francia puede avanzar con sólo adoptar el modelo neoliberal angloestadounidense, el éxito alemán demuestra claramente que la afirmación de que únicamente el libre mercado puede producir prosperidad es falsa.
Несмотря на то, что многие утверждают, что Франция сможет идти вперед, только если примет англо-американскую неолиберальную модель, успех Германии ясно демонстрирует, что необходимость только лишь свободного рынка для процветания, является фальшивой.
quienes mayoritariamente impulsamos nuevas formas de economía, alternativas al modelo hegemónico de la economía neoliberal y proponemos proyectos que plantean acciones innovadoras para un verdadero cambio social.
которые главным образом продвигают новые формы экономики, альтернативные гегемонистской модели неолиберальной экономики, и предлагают проекты, предусматривающие новаторские действия во имя подлинных социальных перемен.
La realización de esa aspiración no será posible en el actual orden económico mundial neoliberal, en el que el comercio mundial continúa siendo una herramienta al servicio de los intereses de los Estados más poderosos.
Эта цель не может быть в полной мере достигнута в условиях нынешнего неолиберального глобального экономического порядка, при котором мировая торговля продолжает быть средством обслуживания интересов более могущественных государств.
En la era neoliberal, las políticas de identidad,
В неолиберальную эпоху политика самоидентификации,
practicantes han concluido que la teoría económica neoliberal está terriblemente equivocada
все больше преподавателей и специалистов приходят к заключению, что неолиберальная экономическая теория опасно неверна,
lo atribuyó al fracaso general del modelo de desarrollo neoliberal.
которую предполагалось осуществить к 2005 году; он объяснил это в целом неудачей неолиберальной модели развития.
En la era neoliberal, las políticas de identidad, basadas en las diferencias culturales, han convertido a la cultura en un lugar de cuestionamiento,
В неолиберальную эпоху из-за основанной на культурных различиях политики самоидентификации культура превратилась в арену споров,
Resulta que se ha vuelto dolorosamente obvio que los supuestos que sostienen la teoría de la economía neoliberal son objetivamente falsos,
Как стало до боли очевидным, основные допущения, на которых базируется неолиберальная экономическая теория, объективно неверны.
Un hecho sumamente importante era que existían alternativas al enfoque neoliberal del desarrollo basado en unas recetas iguales para todos,
Но важнее всего то, что у единого" шаблонного" неолиберального подхода к процессу развития существуют альтернативы, но эти альтернативы находят отражение лишь в альтернативной социально-экономической литературе,
La aceptación cada vez mayor de una visión más holística y multidimensional de la pobreza ha obedecido, en parte, a experiencias negativas en el pasado con el paradigma de desarrollo llamado" neoliberal".
Все возрастающее признание более комплексного многоаспектного подхода к проблеме нищеты было отчасти обусловлено отрицательным опытом прошлого в отношении так называемой неолиберальной модели развития.
Результатов: 260, Время: 0.3228

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский