НЕПАЛУ - перевод на Испанском

nepal
непал
непальский

Примеры использования Непалу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индия оказала Непалу поддержку в освоении новой для него области смешанных перевозок, согласившись продлить ширококолейную железную дорогу от ее пограничного города Раксал до непальского" сухого" порта в Биргандже.
La India había apoyado a Nepal en su intento por iniciar una nueva forma de transporte multimodal al convenir en prolongar el ferrocarril de vía ancha desde su pueblo fronterizo de Raxaul hasta el puerto seco de Birgunj en Nepal..
Промежуточный доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о помощи Непалу в области прав человека( принятое Комиссией на основе консенсуса заявление Председателя от 21 апреля 2004 года, пункт 8);
Informe provisional de la Oficina del Alto Comisionado sobre la asistencia al Nepal en materia de derechos humanos(declaración acordada por consenso por la Comisión y hecha por el Presidente el 21 de abril de 2004, párr. 8);
После проведенного обсуждения было решено внести поправки в проект решения по Непалу, в том числе исключив какоелибо упоминание факта несоблюдения Непалом
Tras un debate, hubo acuerdo en enmendar el proyecto de decisión relativo a Nepal, suprimiendo incluso cualquier referencia a la situación de incumplimiento de Nepal
Исламской Республике Иран оказали содействие Непалу и Мьянме в интегрировании вопросов репродуктивного здоровья
en la República Islámica del Irán proporcionaron asistencia a Nepal y Myanmar con fines de integración de temas de salud reproductiva
Сотрудничество и координация с Отделом по Непалу Департамента по вопросам охраны и безопасности оставалось активным
La coordinación y la cooperación con la oficina de Nepal del Departamento de Seguridad siguieron siendo estrechas,
Один из выступающих заявил, что оказываемая его правительством помощь Непалу сконцентрирована на сокращении масштабов нищеты в сельских районах,
Un orador dijo que la asistencia de su Gobierno al Nepal se había centrado en la reducción de la pobreza en las zonas rurales,
Июня 2010 года Совет по правам человека в целях содействия проведению обзора по Непалу отобрал группу докладчиков(" тройку")
El 21 de junio de 2010, el Consejo de Derechos Humanos eligió al siguiente grupo de relatores(troika) para facilitar el examen de Nepal: Cuba, Qatar
Китай оказывает помощь Непалу в строительстве автомагистрали Сьяфрубенси-- Расувагадхи,
China está prestando asistencia a Nepal en la construcción de la carretera Syafrubensi-Rasuwagadhi, que atraviesa el
устроенный Специальным представителем Генерального секретаря по Непалу, главой Миссии Организации Объединенных Наций в Непале( МООНН) Ианом Мартином.
el Sr. Ian Martin, Representante Especial del Secretario General en Nepal y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal(UNMIN).
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он должен был выступать в качестве докладчика по Непалу, включенному в список стран, на которые распространяется процедура обзора,
El PRESIDENTE dice que él tenía que haber sido el relator para el Nepal, que está entre los países a los que se aplica el procedimiento de examen fuera de plazo,
Благодаря финансовым средствам, которые Фонд предоставил Непалу, доноры оказали последующую поддержку для размещения
La financiación proporcionada por el Fondo a Nepal ha alentado a otros donantes a aportar fondos para el acantonamiento
Наконец, г-н ван Бовен предлагает Непалу ратифицировать поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции и рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление в
Por último, el orador invita a Nepal a ratificar la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención
Согласно правилу 39 временных правил процедуры Совет пригласил Специального представителя Генерального секретаря по Непалу и главу Миссии Организации Объединенных Наций в Непале Иана Мартина.
El Consejo, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación al Sr. Ian Martin, Representante Especial del Secretario General en Nepal y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal..
Вашего Личного представителя помощи Непалу в этом процессе.
de vuestro Representante Personal en Nepal a este proceso.
обеспечения поддержки мирных процессов наша Организация под умелым руководством Генерального секретаря оказала большую помощь Непалу на этапе перехода к построению нового демократического будущего.
la diplomacia preventiva y del apoyo a los procesos de paz, nuestra Organización, bajo la hábil conducción del Secretario General, asistirá a Nepal en su actual transición a un futuro democrático.
международному сообществу с просьбой помогать странам, подобным Непалу, в создании необходимой коммуникационной инфраструктуры.
a la comunidad internacional a que presten asistencia a los países con condiciones similares a las de Nepal en el establecimiento de la infraestructura de comunicaciones necesaria.
озаглавленном" Помощь Непалу в области прав человека".
titulada"Asistencia a Nepal en materia de derechos humanos".
другим государствам- членам за их неизменное содействие Непалу и работе Организации Объединенных Наций в поддержку мирного процесса в этой стране.
Consejo de Seguridad y a otros Estados Miembros por su continuo apoyo a Nepal y a la labor de las Naciones Unidas en pro del proceso de paz.
Монголии, Непалу, Папуа- Новой Гвинее,
Mongolia, Nepal, Papua Nueva Guinea,
Китаю, Непалу, Нидерландам, Пакистану,
Kazajstán, Nepal, los Países Bajos,
Результатов: 321, Время: 0.037

Непалу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский