НЕПОСТОЯННОГО ЧЛЕНА - перевод на Испанском

miembro no permanente
непостоянным членом
miembros no permanentes
непостоянным членом

Примеры использования Непостоянного члена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В качестве непостоянного члена Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Румыния активно участвует в разработке резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций против распространения оружия массового уничтожения.
En su condición de miembro no permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Rumania participa activamente en la redacción de una resolución del Consejo de Seguridad contra la proliferación de las armas de destrucción.
Имею честь писать Вам по поводу вакантного места непостоянного члена Совета Безопасности от Группы азиатских и тихоокеанских государств на период 2014- 2015 годов.
Tengo el honor de dirigirme a usted en relación con el puesto vacante de miembro no permanente del Consejo de Seguridad asignado al Grupo de Estados de Asia y el Pacífico para el período 2014-2015.
В моем качестве представителя бывшего непостоянного члена Совета я выражаю удовлетворение от имени моей делегации в связи с тем,
En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación
Я хотел бы также уведомить Ассамблею о том, что Эритрея сохраняет за собой право выдвинуть свою кандидатуру в ходе следующих выборов, которые будут проводиться для заполнения места непостоянного члена Совета Безопасности, отведенного для государств восточноафриканского субрегиона.
Deseo asimismo informar a la Asamblea de que Eritrea se reserva el derecho de presentar su candidatura durante la próxima elección para un puesto de miembro no permanente del Consejo de Seguridad para la subregión de África oriental.
В этой связи любое расширение членского состава Совета Безопасности должно предусматривать расширение представленности группы восточноевропейских государств путем выделения странам этой группы еще одного места непостоянного члена.
En este sentido, cualquier aumento en el número de miembros del Consejo de Seguridad debería implicar una mayor representación de los Estados de Europa oriental mediante la asignación a este grupo de un puesto adicional en la categoría de miembros no permanentes.
Не можем мы не упомянуть и резолюцию 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которую поддержала моя страна в качестве непостоянного члена. Она являет собой поворотный пункт в предотвращении распространения оружия массового уничтожения.
Igualmente no podemos dejar de referirnos a la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que mi país apoyó en calidad de miembro no permanente, la que constituye un hito en la prevención de la proliferación de armas de destrucción masiva.
Непал стремится занять место непостоянного члена Совета Безопасности на период 2007- 2008 годов после перерыва в 19 лет.
Nepal se ha presentado como candidato a miembro no permanente del Consejo de Seguridad para el período comprendido entre 2007 y 2008, después de un intervalo de 19 años.
После присоединения к Совету Безопасности в качестве непостоянного члена Тунис старается обеспечить, чтобы его вклад в работу этого органа основывался на диалоге с другими членами
Desde su entrada al Consejo de Seguridad como miembro no permanente Túnez ha intentado que su contribución al trabajo de este órgano se base en el diálogo con otros miembros,
Турция, которая претендует на то, чтобы в следующем году занять место непостоянного члена Совета Безопасности, систематически пытается подорвать суверенитет
Turquía, país que aspira a convertirse en miembro no permanente del Consejo de Seguridad el próximo año,
которые имеют право быть избранными на место непостоянного члена Совета Безопасности.
Estados que reúnen los requisitos para poder ser elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
напомнить, что в ходе своего мандата в качестве непостоянного члена Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Словакия уделяла особое внимание проблеме реформы сектора безопасности( РСБ).
me permito aprovechar esta oportunidad para mencionar que, durante su mandato como miembro no permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Eslovaquia prestó especial atención a la cuestión de la reforma del sector de la seguridad.
одобрив Кению в качестве единственного кандидата на место непостоянного члена в Совете Безопасности, выделенное Африке на период 1997- 1998 годов во время выборов,
país al apoyar a Kenya como único candidato a miembro no permanente del Consejo de Seguridad respecto de la vacante asignada a África para los años 1997
которые в прошлом возникли в связи с избранием только одного непостоянного члена, теперь возникнут также в связи с избранием
las dificultades que surgieron anteriormente para designar a uno de los miembros no permanentes se extiendan a la designación de otros, lo cual es una perspectiva inquietante."(Asamblea
Таковы причины, которые побудили Руанду выставить свою кандидатуру в качестве непостоянного члена Совета Безопасности: помочь другим воюющим государствам вернуться к миру,
He aquí las razones que llevaron a Rwanda a presentar su candidatura a un cargo de miembro no permanente en el Consejo de Seguridad: para ayudar a las demás naciones en
В качестве непостоянного члена Совета Безопасности Австрия,
En su calidad de miembro no permanente del Consejo de Seguridad,
Однако наша позиция остается неизменной: любое расширение категории непостоянных членов в Совете Безопасности должно гарантировать усиление представленности Группы восточноевропейских государств за счет предоставления ей по меньшей мере одного дополнительного места непостоянного члена.
Sin embargo, nuestro punto de vista sigue siendo el mismo: todo aumento en la categoría de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad debería garantizar una mayor representación del Grupo de Estados de Europa Oriental mediante la asignación de por lo menos un puesto adicional en la categoría de miembros no permanentes.
Поэтому Босния и Герцеговина полна решимости активизировать продолжающуюся в настоящее время деятельность по подготовке к своей работе с 2010 по 2012 годы в Совете безопасности в качестве непостоянного члена и с нетерпением ожидает в связи с этим поддержки со стороны большинства государств- членов..
Por lo tanto, Bosnia y Herzegovina está decidida a intensificar las actividades en curso encaminadas a alcanzar la condición de miembro no permanente del Consejo de Seguridad de 2010 a 2012, y espera con interés recibir el apoyo de la mayoría de los Estados Miembros para lograrlo.
на одно дополнительное место непостоянного члена Совета.
a ocupar uno de los puestos adicionales de miembro no permanente en el Consejo.
месяце имею честь сообщить, что на одно место непостоянного члена Совета Безопасности, отводимое Группе восточноевропейских государств, имеются две кандидатуры: Беларусь
tengo el honor de anunciar que para el cargo de miembro no permanente de el Consejo de Seguridad que corresponde a el Grupo de Estados de Europa Oriental hay dos candidaturas,
каждой из 116 стран, поддержавших нас в нашем стремлении заполнить вакансию непостоянного члена Совета Безопасности, которая традиционно заполняется
cada uno de los 116 países que en su momento nos apoyaron en esta aspiración a la vacante de miembro no permanente del Consejo de Seguridad para el bienio 2007-2008,
Результатов: 116, Время: 0.0357

Непостоянного члена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский