НЕРЕЗИДЕНТАМИ - перевод на Испанском

no residentes
нерезидента
по совместительству
не проживающих
non-belongers
нерезидентами

Примеры использования Нерезидентами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уже упоминавшиеся ограничения на приобретение нерезидентами долговых ценных бумаг,
los ya examinados en las adquisiciones por no residentes de valores de la deuda emitidos nacionalmente
также на все сделки между резидентами в Японии и нерезидентами, предусматривающие перемещение оружия из одних иностранных государств в другие( посредническая торговля),
las transacciones entre residentes del Japón y no residentes que impliquen el movimiento de armas y pertrechos conexos entre países extranjeros(comercio intermediario),
Lt;< Запрещаются все финансово- банковские операции между резидентами и нерезидентами, равно как и между нерезидентами, в частности операции по текущим счетам
Se prohíbe toda operación financiera o bancaria entre residentes y no residentes, al igual que entre no residentes, en particular las operaciones de cuenta corriente
резидентами или нерезидентами, как отдельными лицами,
por residentes o no residentes, tanto individuos
d отмену незаконной аренды земли нерезидентами: e урегулирование земельных споров Комиссией по земельным вопросам;
d cancelación del arrendamiento ilegal de tierras de no residentes; e solución de las controversias relativas a la tierra por una Comisión de Tierras;
Например, при системе двухъярусного рынка возможности вложения средств нерезидентами в ценные бумаги страны могут ограничиваться только случаями их приобретения у других нерезидентов, а возможности перевода валюты страны для таких сделок могут ограничиваться исключительно случаями покупки и продажи таких ценных бумаг нерезидентами( меры, направленные на снижение
Por ejemplo, con arreglo a esto último las inversiones en valores de un país por no residentes pueden limitarse a los adquiridos a otros no residentes, y las transferencias de la moneda del país para tales transacciones limitarse a las derivadas de la compraventa de esos valores por no residentes(una medida destinada a reducir la probabilidad de
( нерезиденту) подписчикам;
Suscriptores(no residentes);
( нерезиденту) бенефициариям;
Beneficiarios(no residentes);
Судьи- нерезиденты не имеют права на получение этого пособия.
Prestación no aplicable a los magistrados no residentes.
Годы Посол Румынии в Исландии( нерезидент).
Embajador de Rumania en Islandia(no residente).
( a) Утверждение надбавки для нерезидентов.
A Aprobación del subsidio de no residente.
Годы Посол в Исландии( нерезидент).
Embajador en Islandia(no residente).
другими уведомлениями в интересах этой корпорации- нерезидента в любой стране, где могут потребоваться такие услуги.
para tramitar los documentos legales y otros documentos de las empresas no residentes dondequiera que sea.
Профессор Арнольд отметил, что предприятие- нерезидент может легко получать значительный доходов в стране источника, не подвергаясь налогообложению в этой стране.
El Profesor Arnold puso de manifiesto lo fácil que podría resultarle a una empresa no residente obtener ingresos sustanciales en un país de origen sin estar sujeto a tributación en ese país.
Если покупателем является иностранец- нерезидент, то службы полиции доставляют оружие на границу,
Si el comprador es un extranjero no residente, los servicios de la policía transportarán el arma hasta la frontera,
Годы: посол Румынии в Дании, а 1994- 1997- в Исландии( нерезидент);
Embajador de Rumania en Dinamarca, y de 1994 a 1997 en Islandia(no residente).
Сотрудники полевой службы и сотрудники, набираемые специально для работы в миссии, не имеют права на надбавки для нерезидентов.
El personal del Servicio Móvil y los funcionarios contratados específicamente para prestar servicios en una misión no tendrán derecho al subsidio de no residente.
условий выплаты надбавки для нерезидентов.
las condiciones de pago del subsidio de no residente.
При этом общепризнанно, что налогом в стране источника согласно статье 7 облагается только чистая прибыль предприятия- нерезидента.
En general se acepta que el impuesto del país fuente con arreglo al artículo 7 se limita a los beneficios netos de la empresa no residente.
Согласно статьям 7 и 14 доходы от услуг облагаются налогом лишь в том случае, если нерезидент имеет значительное присутствие в стране источника.
De conformidad con los artículos 7 y 14, la renta obtenida por la prestación de servicios es imponible sólo si un no residente tiene una presencia sustancial en el país fuente.
Результатов: 56, Время: 0.0353

Нерезидентами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский