НЕСБАЛАНСИРОВАННОГО - перевод на Испанском

desequilibrio
дисбаланс
несбалансированность
несоответствие
неравенство
диспропорция
перекос
неравновесие
несбалансированного
неравномерность
desigual
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
carente de equilibrio
несбалансированного
desequilibrados
desequilibrios
дисбаланс
несбалансированность
несоответствие
неравенство
диспропорция
перекос
неравновесие
несбалансированного
неравномерность

Примеры использования Несбалансированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
фрагментированными структурами, страдающую от несбалансированного распределения стоимости между различными участниками отрасли на глобальном уровне,
fragmentadas que sufría una distribución desequilibrada del valor entre los diversos participantes a nivel mundial; los productores de
В заключение он выразил обеспокоенность по поводу несбалансированного географического распределения экспертов
Por último, expresó inquietud por el desequilibrio en la distribución geográfica de los expertos
среди стран- доноров и снизило бы опасность несбалансированного увеличения импорта.
disminuiría el riesgo de exposición a aumentos desequilibrados de las importaciones.
К сожалению, мы считаем, что ссылка на конференцию 2012 года в контексте этого несбалансированного проекта резолюции наносит ущерб и не способствует перспективам достижения таких результатов.
Lamentablemente, consideramos que mencionar la conferencia de 2012 en el contexto de este proyecto de resolución desequilibrado afecta las perspectivas de alcanzar un resultado de ese tipo, en lugar de favorecerla.
В самом деле, обстановка в области здравоохранения характеризуется существенным наличием инфекционных болезней, несбалансированного питания и новых патологий,
En efecto, el perfil sanitario se caracteriza por el predominio de las enfermedades infecciosas, los desequilibrios nutricionales, las nuevas enfermedades
мы по-прежнему осознаем тот факт, что сохраняются негативные факторы, лежащие в основе замедленного и несбалансированного роста глобальной экономики.
seguimos teniendo presente los factores inhibidores persistentes que explican la lentitud y el desequilibrio del crecimiento de la economía mundial.
порожденных многолетним периодом разрушений и десятилетиями оккупации и несбалансированного развития, служившего в основном интересам оккупирующей державы.
décadas de ocupación y desarrollo desequilibrado que fundamentalmente habían estado al servicio de los intereses de la Potencia ocupante.
Делегация выразила озабоченность по поводу несбалансированного географического распределения центров содействия развитию,
La delegación expresó preocupación por los desequilibrios en la distribución geográfica de los polos de desarrollo en la primera etapa,
по Оттавской конвенции, из-за исключительно несбалансированного характера этого документа,
debido al carácter especialmente desequilibrado de ese instrumento, que fue elaborado
Ввиду сказанного, страны КАРИКОМ вновь высказывают свою глубокую озабоченность по поводу необъективного и несбалансированного подхода к вопросу о том, каким странам будет предоставлен режим наибольшего благоприятствования при выделении средств.
A ese respecto, los países del CARICOM reiteran su profunda inquietud por la forma inadecuada y distorsionada en que se determinan los países a los que se concederá un trato en condiciones de favor.
спорного и несбалансированного характера его положений.
a la naturaleza controvertida y partidista de sus disposiciones.
Принятие такого вредного и несбалансированного проекта резолюции, который направлен на предвзятое обособление Израиля, не будет служить
Si se aprueba un proyecto de resolución tan desequilibrado y malintencionado, cuyo objetivo es señalar a Israel tendenciosamente,
Гжа Шинь говорит, что сохраняющиеся формы дискриминации в отношении женщин в Дании, несомненно, включают коренную проблему несбалансированного распределения обязанностей,
La Sra. Shin dice que entre las formas permanentes de discriminación contra la mujer en Dinamarca se incluye sin duda el problema esencial de la distribución desigual de la crianza de los hijos
последствий конфронтации между Востоком и Западом и несбалансированного характера международной экономической системы.
los últimos vestigios de la confrontación Este-Oeste y el carácter desigual del sistema económico internacional.
не допустят применения несбалансированного подхода к удовлетворению кратко-,
se aplique un enfoque carente de equilibrio entre los intereses a corto,
об их уничтожении по причине чрезвычайно несбалансированного характера этого документа,
debido a la naturaleza especialmente desequilibrada de dicho instrumento,
Пока эти государства, обладающие ядерным оружием, будут придерживаться такого несбалансированного подхода, а мир будет делиться на тех,
Mientras estos Estados mantengan esta postura de desequilibrio y el mundo esté dividido en los que tienen armas nucleares
Некоторые председатели выразили обеспокоенность по поводу несбалансированного географического представительства в их комитетах,
Algunos presidentes manifestaron inquietudes acerca del desequilibrio de la representación geográfica en sus comités,
несмотря на то, что стратегии несбалансированного роста, принятые Республикой Кореей в 60- е годы, вызвали быстрый экономический рост,
las estrategias de crecimiento poco equilibradas adoptadas por la República de Corea en el decenio de 1960 habían permitido lograr un rápido crecimiento económico,
определяющих нынешний уровень помощи, даже при том, что сами развитые страны продолжают наносить ущерб окружающей среде за счет своего несбалансированного производства и структур потребления.
niveles existentes de asistencia, aun cuando los países desarrollados, con sus modalidades de producción y consumo insostenibles, continuaban poniendo en peligro el medio ambiente.
Результатов: 71, Время: 0.0457

Несбалансированного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский