НЕСООБЩАЕМОГО - перевод на Испанском

no declarada
не объявлять
не заявлять
недекларирование
pesca
промысел
лов
улов
рыболовства
рыбными
рыбалку
рыболовных
промыслом
вылов рыбы
промысловых
no declaradas
не объявлять
не заявлять
недекларирование

Примеры использования Несообщаемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а именно незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и перелова.
a saber, la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y la sobrepesca, se necesitaba una efectiva ejecución por el Estado del pabellón, la aplicación de medidas eficaces por los Estados del puerto y sistemas eficaces de seguimiento, control y vigilancia.
ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла,
desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada
нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла,
no declarada y no reglamentada,
Приветствуя также Римскую декларацию министров по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла, которая была принята 12 марта 2005 года на Министерском совещании по рыболовству Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и в которой вновь заявлено о решимости международного сообщества предупреждать, не допускать и искоренять незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел.
Acogiendo con beneplácito la Declaración Ministerial de Roma sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, aprobada el 12 de marzo de 2005 por la Reunión Ministerial de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre pesca, en que se reafirmó la determinación de la comunidad internacional de prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
в результате незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла, в том числе упоминаемого в докладе Генерального секретаря,
no reglamentadas y no declaradas, incluidas las señaladas en el informe del Secretario General, amenazan con causar
Приветствовать и поддержать Римскую декларацию по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла, которая была принята
Acogiera con agrado y apoyara la Declaración de Roma sobre la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada aprobada en la Reunión Ministerial sobre Pesca,
нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла является осуществление положений, содержащихся в Соглашении Организации
no reglamentadas y no declaradas consiste en la aplicación de las disposiciones contenidas en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre poblaciones de peces,
принятие регламента Европейского сообщества по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла.
el reglamento de la Comunidad Europea sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
в результате незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла, в том числе упоминаемого в
no reglamentadas y no declaradas, incluidas las señaladas en el informe del Secretario GeneralA/56/58/Add.1,
искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла.
eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла.
eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
разработать предложение-- совместно с ФАО и другими заинтересованными организациями и учреждениями-- относительно оптимальной добычи живых и неживых ресурсов в исключительной экономической зоне развивающимися прибрежными государствами-- и разработать эффективные меры по пресечению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла.
que ha hecho una labor meritoria, podría desarrollar una propuesta, en colaboración con la FAO y otras organizaciones y organismos interesados, para la explotación óptima de los recursos vivos y no vivos de la zona económica exclusiva por parte de los Estados ribereños en desarrollo, e idear medidas eficaces para controlar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла
la pesca no declarada y no reglamentada
нерегулируемого и несообщаемого рыболовства, то в данном проекте резолюции признаются усилия,
no declarada y no reglamentada, en el proyecto de resolución se reconocen
нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла,
no declarada y no reglamentada,
нерегулируемого и несообщаемого промысла), на долю которого,
no declarada y no reglamentada,
Приветствует Министерскую декларацию, которая была принята на конференции высокого уровня по искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла,
Acoge con satisfacción que en la Conferencia de alto nivel sobre la erradicación de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada,
юрисдикции государства флага и его контроле за деятельностью, осуществляемой за пределами национальной юрисдикции, для преодоления проблемы незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и<<
el control de las actividades realizadas en zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional para hacer frente a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, así como a los pabellones de conveniencia,
морского права, не просто для укрепления деятельности против незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла,
no simplemente para fortalecer las medidas contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла Продовольственной и сельскохозяйственной организации.
eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
Результатов: 160, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский