НЕСООБЩАЕМЫМ - перевод на Испанском

no declarada
не объявлять
не заявлять
недекларирование
pesca
промысел
лов
улов
рыболовства
рыбными
рыбалку
рыболовных
промыслом
вылов рыбы
промысловых
no declaradas
не объявлять
не заявлять
недекларирование

Примеры использования Несообщаемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2007 году Комитет ФАО по рыболовству одобрил график разработки юридически обязывающего документа по мерам со стороны государства порта, основывающегося на принятой ФАО Типовой схеме мер со стороны государства порта для борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом и Международном плане действий по предупреждению,
En 2007, el Comité de Pesca de la FAO hizo suyo un calendario para la elaboración de un instrumento jurídicamente vinculante sobre medidas del Estado rector del puerto basado en el Modelo de sistema de la FAO sobre las medidas del Estado rector del puerto destinadas a combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
нерегулируемым и несообщаемым рыбным промыслом,
no declarada y no reglamentada,
Особая озабоченность была высказана в связи с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом
Se plantearon inquietudes concretas con respecto a la pesca ilícita, no comunicada y no reglamentada
борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом сообразно с международным правом,
en la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, de manera conforme con el derecho internacional,
Региональные рыбохозяйственные организации добиваются прогресса в деле борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом, который подрывает целостность введенных ими рыбоохранных и рыбохозяйственных мер,
Las organizaciones regionales de ordenación pesquera están haciendo progresos en la lucha contra las actividades pesqueras ilícitas, no declaradas y no reglamentadas que socavan la integridad de sus medidas de conservación
Признает необходимость усиления мер, принимаемых государствами порта для борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом,
Reconoce la necesidad de que se refuercen las medidas del Estado del puerto para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada,
Призывает государства принимать все необходимые меры к обеспечению того, чтобы плавающие под их флагом суда не занимались перевалкой рыбы, которая добыта рыболовными судами, занимающимися незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом,
Exhorta a los Estados a que adopten todas las medidas necesarias para asegurar que los buques que enarbolen su pabellón no transborden pescado capturado por buques pesqueros que se dediquen a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada,
поощрению практики ответственного рыболовства, включая борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом,
incluida la lucha contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada en la región, que plasmaría un
сельскохозяйственной организации Объединенных Наций за ее деятельность в борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом, в том числе ее инициативу, выразившуюся в проведении 31 августа- 2 сентября 2004 года межправительственных технических консультаций по вопросу о роли государства порта в борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом,
para la Agricultura y la Alimentación por sus actividades de lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, especialmente su iniciativa de organizar la consulta técnica intergubernamental sobre el papel del Estado del puerto en la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada,
со стороны государства порта, который опирался бы на Типовую схему мер со стороны государства порта для борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом
sustentado en el Modelo de sistema sobre las medidas del Estado rector del puerto destinadas a combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел( НРП).
Pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел( НРП)
La pesca ilícita, no declarada
Управление рыболовством и незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел.
La ordenación de la pesca y la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
Данная целевая группа займется рассмотрением конкретных путей изобличения незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла
Dicho Grupo de Trabajo examinará maneras concretas de denunciar las actividades pesqueras ilícitas, no declaradas y no reglamentadas
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый характер этих мероприятий затрудняет осуществление странами, которых затрагивает такая деятельность, сбор надежных данных об уловах.
Puesto que esas actividades eran ilícitas, no reglamentadas y no declaradas, los países afectados tenían dificultades para reunir datos fidedignos sobre ellas.
нерегулируемый и несообщаемый улов.
no reguladas y no declaradas.
так и в плане незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла.
realizan actividades pesqueras ilegales, no declaradas y no reglamentadas.
впредь сотрудничать в деле ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла.
seguirá colaborando para eliminar las actividades pesqueras ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.
Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел- это проблема,
La pesca ilegal, no notificada
Со всей решительностью предпринимаются усилия по пресечению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла.
Se llevan a cabo con gran decisión esfuerzos para eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
Результатов: 79, Время: 0.0358

Несообщаемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский