НЕСПРАВЕДЛИВЫЕ - перевод на Испанском

injustas
нечестно
несправедливым
неосновательное
desleales
недобросовестной
несправедливой
нечестной
вероломная
нелоялен
конкуренции
предательница
предательское
injustamente
несправедливо
незаконно
необоснованно
ошибочно
незаслуженно
неправомерно
подвергался несправедливым
ложно
неправосудно
injustificados
необоснованного
неоправданное
несправедливого
неправомерное
неоправданно
необоснованно
desiguales
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
injusticia
несправедливость
беззаконие
несправедливое
неравенства
неправосудия
inicuas
несправедливым
нечестивый
inequitativas
неравноправным
несправедливого
неравенство
injustos
нечестно
несправедливым
неосновательное
injusta
нечестно
несправедливым
неосновательное
injusto
нечестно
несправедливым
неосновательное

Примеры использования Несправедливые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сокращение официальной помощи в целях развития, несправедливые торговые условия и растущая задолженность среди развивающихся стран- все это угрожает еще больше увеличить разрыв между богатыми и бедными.
La disminución de la asistencia oficial para el desarrollo, las condiciones de comercio injustas y la deuda creciente de los países en desarrollo amenazan con ensanchar aun más la brecha entre los países ricos y pobres.
в которой попрежнему преобладают несправедливые торговые правила и практика, следует существенным образом снизить несправедливые
prácticas comerciales desleales, debería reducir considerablemente las barreras injustas que impiden el acceso al mercado,
незаконные и несправедливые санкции, введенные против страны 31 июля 1996 года, представляют самую серьезную угрозу для процесса мира,
las sanciones ilegales e injustas que el 31 de julio de 1996 se decretaron contra Burundi representan la amenaza más peligrosa para el proceso de paz,
Пересмотренный Закон о регулировании договорных отношений предусматривает систему коррективов для повышения эффективности нормативных положений, регулирующих несправедливые договорные отношения, а также для активизации системы стандартных договорных отношений, необходимой для защиты потребителей.
La Ley revisada sobre la regulación de las estipulaciones introducía el sistema del orden de corrección para promover la eficacia de las reglamentaciones relativas a las estipulaciones desleales y fomentar el sistema de estipulaciones uniformes, esencial para proteger a los consumidores.
которые совершают несправедливые нападки на главу государства
que ataquen injustamente al Jefe de Estado
Несправедливые производственные отношения
Las desiguales relaciones de producción
результате решения 47/ 456 Генеральной Ассамблеи, в котором утверждены несправедливые рекомендации Комитета по взносам об увеличении ставок взносов Республики Беларусь и Украины сразу более
consecuencia de la decisión 47/456 de la Asamblea General en que se aprobaron las recomendaciones injustas de la Comisión de Cuotas de que se aumentaran de golpe en más del 50% las tasas de prorrateo de la República de Belarús
направленные на то, чтобы они не извлекали несправедливые выгоды из такого неравенства возможностей.
prácticas para impedir beneficiarse injustamente de esos desequilibrios de poder.
Проблема с“ хищнической ценовой политикой” состоит в том, что суды навряд ли смогут отличить" несправедливые" цены от эффективной конкуренции, которая является благом для потребителей.
El problema que plantea la"política de precios depredadora" es el de que es muy improbable que los tribunales puedan distinguir los precios"desleales" de la competencia eficaz que resulta una bendición para los consumidores.
И такие решения не могут быть восприняты как ошибочные или несправедливые позже- достаточно вспомнить проводимое Франклином Рузвельтом интернирование японско- американских граждан в начале второй мировой войны.
Pero puede ocurrir también que decisiones similares encierren un error o una injusticia que no se reconocerá sino mucho después: piénsese en la decisión de Franklin Roosevelt de confinar a ciudadanos estadounidenses de ascendencia japonesa en campos de internación a principios de la Segunda Guerra Mundial.
развивающаяся страна, и все несправедливые и неправомерные санкции, применяемые к ней в нарушение Устава
y a pesar de las sanciones injustas e ilegales que se le aplican en violación de la propia Carta
которые совершают несправедливые нападки на главу государства
que ataquen injustamente al Jefe del Estado
Этот государственный терроризм принимал различные формы, включая противоречащие принципам международного права несправедливые односторонние санкции и даже применение вооруженной силы и попрание международной законности
Ese terrorismo de Estado ha cobrado varias formas, entre ellas las inicuas sanciones unilaterales que son contrarias a los principios del derecho internacional,
неблагоприятные и несправедливые условия для операций на сельскохозяйственных рынках,
las condiciones adversas e injustas de los mercados agrícolas, la débil infraestructura
в Соглашении о гарантиях, однако его предвзятые и несправедливые действия дают Корейской Народно-Демократической Республике веские основания отказаться от полного осуществления Соглашения о гарантиях.
pero la parcialidad y la injusticia de sus medidas dan a la República Popular Democrática de Corea una base carente de ambigüedad para retirar su plena aplicación del acuerdo de salvaguardias.
Это объясняется тем, что некоторые из них были расценены как несправедливые и дискриминационные и, соответственно,
Esto se debe a que algunas de ellas fueron consideradas inequitativas y discriminatorias y, por consiguiente,
выносящих подчас несправедливые решения в отношении представителей меньшинств.
que a veces dictan sentencias inicuas contra miembros de las minorías.
мы столкнулись с определенными серьезными препятствиями, такими, как несправедливые условия торговли
hemos tropezado con varios obstáculos graves, como las condiciones injustas de comercio y las elevadas deudas,
законном порядке финансовые и денежно-кредитные операции, с тем чтобы обосновать несправедливые меры, принятые Советом Безопасности против Эритреи.
monetarias legítimas de Eritrea con el fin de justificar las medidas inicuas adoptadas contra el país por el Consejo de Seguridad.
обязательств оказывать надлежащую помощь, изменить несправедливые торговые правила,
modificar las normas de comercio injustas, eliminar la carga de la deuda
Результатов: 335, Время: 0.0742

Несправедливые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский