НЕСТАБИЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

inestables
неустойчивый
нестабильность
неуравновешенный
нестабильной
взрывоопасной
неспокойной
изменчивой
шаткой
неустойчивость
frágiles
хрупкий
неустойчивый
неустойчивость
хрупко
непрочный
нестабильной
слабой
уязвимой
шаткой
inestabilidad
неустойчивость
волатильность
изменчивость
нестабильности
нестабильной
колебания
отсутствие стабильности
неустойчивых
дестабилизации
волнения
volátiles
нестабильной
неустойчивой
взрывоопасной
изменчивой
летучим
неспокойном
волатильной
нестабильности
улетучиваться
precarias
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
inciertos
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
inestable
неустойчивый
нестабильность
неуравновешенный
нестабильной
взрывоопасной
неспокойной
изменчивой
шаткой
неустойчивость

Примеры использования Нестабильные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленных на ограничение поставок СОЛВ и боеприпасов в нестабильные районы Центральной Африки.
armas ligeras y municiones a zonas de inestabilidad de África Central.
социального характера оказывают пагубное воздействие на нестабильные страны и наиболее уязвимые слои населения,
los conflictos tienen efectos devastadores para los países inestables y para los sectores más vulnerables de la población,
Недавно созданные и нестабильные учреждения не располагают потенциалом в области управления
Las instituciones jóvenes y frágiles carecen de capacidad para gestionar y mitigar el impacto
чрезмерной опорой на нестабильные формы потоков частного капитала
la dependencia excesiva de formas inestables de corrientes de capital privado
Кроме того, взводы сформированных полицейских подразделений будут временно направлены в потенциально нестабильные графства, а также для оказания материально-технической поддержки операциям Либерийской национальной полиции,
Además, se desplegarán secciones de las unidades de policía constituidas en condados de posible inestabilidad, así como para prestar apoyo logístico en las operaciones de la Policía Nacional de Liberia, incluida la entrega
При реализации этих шагов по осуществлению необходимо учитывать, что нестабильные государства и малые островные развивающиеся государства испытывают особые потребности
Estas medidas tendrán en cuenta que los Estados frágiles y los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen necesidades especiales
Другой важной сферой, вызывающей обеспокоенность, является рост тарифов, который ограничивает доступ развивающихся стран на нестабильные экспортные рынки основных товаров,
Otra importante esfera de preocupación es la progresividad arancelaria que limita a los países en desarrollo a mercados inestables de exportación de productos básicos,
В рамках осуществляемых мер в ответ на повышающиеся и нестабильные цены на продукты питания необходимо на постоянной основе учитывать гендерные факторы в целях предупреждения чрезмерного воздействия на женщин;
Se debe incorporar sistemáticamente una perspectiva de género en las respuestas a la subida y la inestabilidad de los precios de los alimentos con el fin de evitar que afecten de manera desproporcionada a las mujeres;
Отнюдь не случайно оказавшиеся в таких условиях страны-- так называемые<< нестабильные государства>>-- имеют самые низкие показатели развития человеческого потенциала и дальше чем кто бы то ни было находятся от достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como" Estados frágiles", tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
также запасных частей, нестабильные цены, массовое закрытие промышленных предприятий и рост безработицы.
repuestos, los precios inestables, el cierre generalizado de industrias y el aumento del desempleo.
также низкие и нестабильные цены на сырье.
los precios de los productos básicos, exiguos y volátiles.
Сегодня экономической жизнедеятельности во всем мире угрожают нестабильные финансовые рынки
La inestabilidad de los mercados financieros y de las corrientes de capital pone en peligro
Необходимо также отметить, что на переходном этапе нестабильные государства нуждаются в том, чтобы донорское финансирование обеспечивалось на более гибкой основе,
Cabe señalar también que los Estados frágiles requieren un período de transición con mayor flexibilidad en la financiación de donantes,
а также нестабильные условия работы,
suministros básicos, así como de las precarias condiciones de trabajo,
соответствующих технологий в нестабильные регионы, а возможно,
de las tecnologías conexas en regiones inestables y, posiblemente, más allá de los gobiernos,
также низкие и нестабильные цены на сырье.
los precios exiguos y volátiles de los productos básicos.
Нищета может отражать более глубинные национальные проблемы- неравное распределение возможностей и благосостояния, нестабильные макроэкономические условия,
La pobreza puede ser una manifestación de otros problemas nacionales fundamentales- la distribución desigual de oportunidades y de riqueza, la inestabilidad del entorno macroeconómico
Государства в постконфликтных ситуациях и нестабильные государства сталкиваются с особыми проблемами,
Los Estados frágiles y los Estados que acaban de pasar por un conflicto enfrentan problemas especiales;
размере( оставшуюся сумму выплачивает правительство), их низкие и нестабильные доходы делают невозможным их участие в системе страхования.
pagando un doble aporte, y el Gobierno aporta una contribución complementaria, éstos son reacios a participar en el sistema en razón de sus ingresos reducidos e inciertos.
можно было лучше познать нетипичные ситуации и нестабильные условия жизни.
para captar mejor los patrones de vida atípicos y las condiciones de vida precarias.
Результатов: 188, Время: 0.0589

Нестабильные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский