НЕУСТОЙЧИВЫЕ - перевод на Испанском

insostenibles
неприемлемо
неустойчивой
неприемлемым
нерациональное
невыносимым
несостоятельным
непосильное
непомерного
нестабильным
неустойчивости
inestables
неустойчивый
нестабильность
неуравновешенный
нестабильной
взрывоопасной
неспокойной
изменчивой
шаткой
неустойчивость
frágiles
хрупкий
неустойчивый
неустойчивость
хрупко
непрочный
нестабильной
слабой
уязвимой
шаткой
no sostenibles
неустойчивого
нерациональное
истощительного
нерачительной
volátiles
нестабильной
неустойчивой
взрывоопасной
изменчивой
летучим
неспокойном
волатильной
нестабильности
улетучиваться
volatilidad
неустойчивость
волатильность
нестабильность
изменчивость
летучесть
непостоянство
колебания
неустойчивых
нестабильной
непредсказуемость
precarias
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
inestabilidad
неустойчивость
волатильность
изменчивость
нестабильности
нестабильной
колебания
отсутствие стабильности
неустойчивых
дестабилизации
волнения
fragilidad
хрупкость
нестабильность
неустойчивость
уязвимость
слабость
непрочность
хрупкой
неустойчивые
слабая
нестабильной
insostenible
неприемлемо
неустойчивой
неприемлемым
нерациональное
невыносимым
несостоятельным
непосильное
непомерного
нестабильным
неустойчивости
inestable
неустойчивый
нестабильность
неуравновешенный
нестабильной
взрывоопасной
неспокойной
изменчивой
шаткой
неустойчивость
precarios
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким

Примеры использования Неустойчивые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наличие биотоплива, неустойчивые цены на нефть
La oferta de biocombustibles, la fluctuación de los precios del petróleo
Наличие биотоплива, неустойчивые цены на нефть
La oferta de biocombustibles, la fluctuación de los precios del petróleo
Неустойчивые модели развития могут таить в себе опасность новых бедствий;
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
Неустойчивые финансовые рынки еще больше пострадали после событий 11 сентября 2001 года.
La situación delicada de algunos mercados financieros se vio agravada después del 11 de septiembre de 2001.
Я также вынужден подчеркнуть ту печальную реальность, что неустойчивые или несостоятельные государства могут стать питательной почвой для терроризма.
Me siento impulsado a señalar la triste realidad de que los Estados débiles o fallidos se han convertido en caldo de cultivo para el terrorismo.
я нашла причину несчастного случая- неустойчивые колебания в варп энергии корабля.
la causa del accidente. Fluctuaciones erráticas en la energía warp de la nave.
учитывая неустойчивые агроклиматические условия на Филиппинах.
habida cuenta de lo inestable de las condiciones agroclimáticas en Filipinas.
существует насущная необходимость изменить нынешние неустойчивые модели производства
existe la imperiosa necesidad de que se modifiquen las actuales pautas insostenibles de producción y consumo;
Реагируя на неустойчивые тенденции в области расходов на персонал
Para responder a las tendencias insostenibles en materia de gastos de personal y de la sede
Рыночные барьеры и неустойчивые цены на сырьевые товары заставили многих производителей в развивающихся странах покинуть свои фермы
Las barreras comerciales y los precios inestables de los productos básicos han llevado a muchos productores de los países en desarrollo a abandonar sus granjas
В частности, они должны изменить свои неустойчивые модели производства и потребления, покрыть расходы развивающихся стран по адаптации,
En particular, deben modificar sus modalidades de producción y de consumo insostenibles, sufragar los costos de adaptación de los países en desarrollo,
Дороги были в основном немощеные, неустойчивые деревянные мостки соединяли множество домов,
La mayoría de las carreteras estaban sin asfaltar, unas inestables pasarelas de madera conectaban muchas casas que se alzaban sobre un río
Неустойчивые государства испытывают колоссальные финансовые потребности для целей восстановления,
Los Estados frágiles enfrentan enormes necesidades de financiación para restaurar la prestación de servicios básicos
Страны впервые официально признали необходимость изменить неустойчивые схемы потребления и производства на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Los países reconocieron por primera vez oficialmente la necesidad de modificar las pautas no sostenibles de producción y consumo en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente
Высокие и неустойчивые цены на сырьевые товары,
Los elevados e inestables precios de los productos básicos,
повышения качества развития развитые страны должны изменить свои неустойчивые модели производства и потребления
mejorar la calidad del desarrollo, los países desarrollados deben modificar sus modalidades insostenibles de producción y consumo
Компонент оценки охватывает неустойчивые экосистемы, такие как коралловые рифы,
El componente relativo a la evaluación abarca los ecosistemas frágiles, tales como los arrecifes de coral,
иностранные инвесторы вкладывают средства в неустойчивые виды землепользования
extranjeras en usos de la tierra no sostenibles y a sistemas de producción inadecuados,
Одной из таких проблем являются в настоящее время высокие и неустойчивые цены на нефть,
Los actuales precios del petróleo, elevados e inestables, son uno de esos problemas,
К числу отдельных тем, которые можно было бы обсудить, относятся вопросы, относящиеся к характеру конкретного воздействия на неустойчивые и уязвимые экосистемы, наличию взаимосвязи между изменением климата
Entre los temas concretos que podrían abordarse figuran las consecuencias específicas en ecosistemas frágiles y vulnerables, la interrelación entre el cambio climático y la pobreza
Результатов: 215, Время: 0.0794

Неустойчивые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский