НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИХ ЗАВОДОВ - перевод на Испанском

refinerías
нефтеперерабатывающий завод
завод
нефтеперерабатывающее предприятие
НПЗ
переработке
аффинажное предприятие
de refinación
по переработке
от нефтепереработки
очистки
рафинирования
нефтеперерабатывающих заводов

Примеры использования Нефтеперерабатывающих заводов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Япония и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии финансировали два проекта модернизации нефтеперерабатывающих заводов в Тринидаде и Тобаго( 51, 3 млн. долл. США).
El Japón y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte financiaron dos importantes proyectos de modernización de refinerías de petróleo en Trinidad y Tabago(51,3 millones de dólares).
основной причиной которых являлись различия в годовой сумме расходов по материально-техническому обслуживанию нефтеперерабатывающих заводов.
de año en año, en gran medida a causa de las variaciones de los gastos anuales de mantenimiento de las refinerías.
нанятой КНПК в качестве консультанта по руководству проектом восстановления нефтеперерабатывающих заводов.
de la empresa contratada como consultora en gestión de proyectos para el proyecto de reacondicionamiento de las refinerías.
В их число входит непосредственная оплата услуг консультанта по руководству проектом, занимавшегося восстановлением нефтеперерабатывающих заводов.
que comprendieron los honorarios del consultor en gestión de proyectos por su labor de asesoramiento en el proyecto de reacondicionamiento de las refinerías.
северном районах с целью обеспечения охраны нефтеперерабатывающих заводов и охраны освобожденных помещений для недопущения случаев мародерства и вандализма.
en las regiones oriental y septentrional para dar protección a refinerías de petróleo o proteger locales evacuados del saqueo y de actos de vandalismo.
они теперь угрожают рыночной доле нефтеперерабатывающих заводов Саудовской Аравии в Азии
que hoy están amenazando la cuota de mercado de las refinerías sauditas en Asia
вступление в строй нефтеперерабатывающих заводов.
de productos y la incorporación de las refinerías de petróleo.
В территории работает один из крупнейших и современнейших нефтеперерабатывающих заводов в мире-- совместное предприятие,
El Territorio tiene una de las refinerías más grandes y modernas del mundo, una empresa mixta conformada por filiales
Согласно заключению КНПК, восстановление и возвращение к нормальной хозяйственной деятельности ее нефтеперерабатывающих заводов и предприятий местной сбытовой организации могли быть в разумных пределах обеспечены к 30 июня 1994 года,
KNPC afirma que sus refinerías y las instalaciones del Servicio de Comercialización Local podrían razonablemente haberse reparado y haber reiniciado sus actividades normales
В результате предыдущих бомбардировок нефтеперерабатывающих заводов в Нови-Саде, Белграде
Los bombardeos anteriores de refinerías de petróleo en Novi Sad,
Следует отметить, что при пожарах, которые сопровождают бомбардировки химических объектов и нефтеперерабатывающих заводов, велика опасность загрязнения окружающей среды такими продуктами горения, как диоксины
Cabe señalar que los incendios que se producen en los bombardeos de fábricas químicas y refinerías de petróleo plantean un grave peligro de contaminación del medio ambiente con productos de la combustión tales
Оба завода находились на территории одноименных нефтеперерабатывающих заводов" КНПК"." КОТК" поясняет,заводами владела и отражала их в качестве активов в своих бухгалтерских документах компания" КОТК".">
Las dos plantas estaban situadas en las instalaciones de las refinerías de los mismos nombres propiedad de la KNPC.
при пожарах, которые сопровождают бомбардировки химических объектов и нефтеперерабатывающих заводов, велика опасность загрязнения окружающей среды такими продуктами горения,
a causa de los incendios provocados por el bombardeo de las fábricas de productos químicos y las refinerías de petróleo, hay grave peligro de contaminación medioambiental por productos de la combustión
сезонное снижение спроса на нефть в результате планового ремонта нефтеперерабатывающих заводов; увеличение объемов добычи сырой нефти; а также повышение курса доллара США.
la menor demanda estacional de petróleo debido al mantenimiento de las refinerías, la mayor producción de crudo y el fortalecimiento del dólar estadounidense.
Из-за трансграничных переносов продуктов горения нефтехранилищ, химических и нефтеперерабатывающих заводов возникла реальная угроза загрязнения высокотоксичными веществами( диоксины, фураны, соединения серы, азота
A causa del movimiento transfronterizo del producto de los incendios de depósitos de petróleo, plantas químicas y refinerías se ha creado un peligro real de contaminación con sustancias altamente tóxicas(dioxinas,
включает 100 000 баррелей в день в связи со снижением пропускной способности нефтеперерабатывающих заводов) не должно отвлечь внимания от острой потребности в запасных частях и оборудовании для нефтяной промышленности.
la etapa V(comprendidos 100.000 barriles al día debido a la disminución de la capacidad de refinación), no ha de dar lugar a una actitud complaciente respecto de la necesidad urgente de piezas de repuesto y equipo para la industria del petróleo.
Повреждение нефтеперерабатывающих заводов, топливных складов,
Los daños causados a las refinerías de petróleo, los lugares de vaciamiento de combustible
функционирование нефтеперерабатывающих заводов и предприятий нефтехимической промышленности;
el funcionamiento de refinerías e industrias petroquímicas,
ДЖЕНКОН" называет этот отказ нефтеперерабатывающих заводов Саудовской Аравии продавать ей мазут занесением в" черный список".
GENCON considera que esta negativa de las refinerías de la Arabia Saudita a suministrarle combustible equivale a incluirla en una" lista negra".
сезонное снижение спроса на нефть в результате планового ремонта нефтеперерабатывающих заводов; увеличение объемов добычи сырой нефти;
la menor demanda de petróleo en la temporada debido al mantenimiento de refinerías, el incremento de la producción de crudo y el fortalecimiento del
Результатов: 75, Время: 0.0582

Нефтеперерабатывающих заводов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский