НЕФТЯНОЕ - перевод на Испанском

petrolera
нефтяной
танкер
нефти
нефтедобывающем
нефтяник
нефтедобычи
petrolífero
нефтяного
нефтедобывающий
нефтедобычи
petróleo
нефть
нефтяной
бензин
масло
нефтепродуктов
нефтедобычи

Примеры использования Нефтяное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вызов, который стоит перед лидерами России, заключается в том, чтобы использовать ее нефтяное богатство для предоставления образования российским людям
El reto para los gobernantes rusos es utilizar su riqueza petrolera para educar a la población y reconstruir la infraestructura
Кроме того, если государства желают установить ограничения режимов ответственности в конкретных областях особо опасной деятельности( например, нефтяное загрязнение, ядерные аварии),
Además, si los Estados desean establecer una limitación de los regímenes de responsabilidad en campos determinados de actividades ultrapeligrosas(por ejemplo, contaminación por petróleo, accidentes nucleares),
На основе представленных свидетельств Группа удостоверилась в том, что нефтяное загрязнение, обусловленное вторжением Ирака
En base a las pruebas presentadas, el Grupo se ha cerciorado de que la contaminación petrolera ocasionada por la invasión y ocupación de Kuwait
это именно так, Чавес- не новатор, а тот, кто просто растрачивает нефтяное богатство Венесуэлы так же, как делали правительства после нефтяных ударов 1970- х гг.
alguien que no hace más que despilfarrar la riqueza petrolera de Venezuela, igual que lo hicieron los gobiernos posteriores a las crisis del crudo de los años 70.
переноса воды, и нефтяное загрязнение в этом районе может оказать серьезное неблагоприятное воздействие на водные ресурсы Кувейта.
transporte de aguas y la contaminación petrolera en esta zona puede tener graves repercusiones para los recursos hídricos de Kuwait.
К тому времени нефтяное пятно сместилось на север
Para entonces, la mancha de petróleo se había trasladado hacia el norte
Кроме того, в научной литературе приводились сведения о том, что нефтяное загрязнение может оказывать неблагоприятное воздействие на литоральные организмы и способно вызвать изменения в литоральных сообществах,
También hay pruebas en las publicaciones científicas de que la contaminación por petróleo puede tener efectos perjudiciales para los organismos de la zona de intermareas y puede causar alteraciones
Нефтяное оружие не заставило Израиль вернуться в пределы своих границ 1967 года,
El arma del petróleo no obligó a Israel a replegarse a sus fronteras de 1967,
Нефтяное пятно стало двигаться на север,
La mancha de petróleo avanzaba al norte hacia la isla de Dassen,
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии( а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
En caso de que hubiera un derrame de petróleo importante en Haití que amenazara el Golfo de México,¿no desearíamos utilizar la mejor tecnología(y no únicamente la que estuviera disponible en Haití) para tratar de contenerlo?
Какой-нибудь западноафриканской стране, только что обнаружившей нефтяное месторождение, требуется финансирование разведочных работ, бурения
Un país del África occidental con reservas de petróleo recién descubiertas tiene que financiar la exploración,
технический спирт и нефтяное топливо, фураж,
gasolina y fuel oil, piensos, materiales de construcción,
Управление утверждает, что после начала боевых действий в связи с вторжением Ирака в Кувейт у него возникли опасения, что нефтяное месторождение в Хамзе и месторождение природного газа в Рише могут непосредственно подвергнуться ракетным ударам в ходе боевых операций.
La Dirección afirma que temía que, como resultado de las hostilidades provocadas por la invasión de Kuwait por el Iraq, su campo petrolífero de Hamza y su yacimiento de gas natural de Risha fueran blanco de ataques directos con proyectiles en el marco de las operaciones militares.
Спустя девять лет нефтяное пятно продолжает угрожать жизни
Nueve años después, el derrame de petróleo sigue siendo una amenaza para la vida
осуществленному с целью совершения нападения на нефтяное месторождение Балила и гражданское население штатов Южный Кордофан
la Igualdad que se proponía atacar el yacimiento petrolífero de Balila y a la población civil de los estados de Kordofán del Sur
жизненно важную инфраструктуру Ливана, я хотела бы обратить Ваше особое внимание на обширное нефтяное загрязнение всего ливанского побережья, возникшее в результате израильской агрессии.
quisiera en esta ocasión señalar particularmente a su atención la contaminación generalizada por petróleo producida en toda la línea costera libanesa a consecuencia de la agresión israelí.
Нефтяное пятно, образовавшееся в результате попадания в Средиземное море не менее 15 000 тонн тяжелого топлива после бомбардировки ИДФ нефтехранилища в Джие к югу от Бейрута 13
Un derrame de petróleo en el Mar Mediterráneo de por lo menos 15.000 toneladas de combustible pesado ha afectado a unos 150 kilómetros de costa, luego de el bombardeo de
Нефтяные платформы Исламская Республика Иран против.
Plataformas petrolíferas República Islámica del Irán.
Нефтяные платформы?
¿Plataformas petrolíferas?
Нефтяные платформы Исламская Республика Иран.
Plataformas petrolíferas República.
Результатов: 48, Время: 0.0449

Нефтяное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский