НЕФТЯНЫМ - перевод на Испанском

petroleras
нефтяной
танкер
нефти
нефтедобывающем
нефтяник
нефтедобычи
del petróleo
нефти
нефтяной
бензин
petrolíferos
нефтяного
нефтедобывающий
нефтедобычи
petrolero
нефтяной
танкер
нефти
нефтедобывающем
нефтяник
нефтедобычи
petroleros
нефтяной
танкер
нефти
нефтедобывающем
нефтяник
нефтедобычи
petrolera
нефтяной
танкер
нефти
нефтедобывающем
нефтяник
нефтедобычи
petrolíferas
нефтяного
нефтедобывающий
нефтедобычи
por hidrocarburos

Примеры использования Нефтяным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С этого момента Батуми стал главным нефтяным портом России на Черном море.
A partir de entonces, Batumi se convirtió en el principal puerto del petróleo ruso en el mar Negro.
Кроме того, начинают возвращаться к ранее не осваивавшимся нефтяным ресурсам, в том числе к горючим сланцам.
Además, se están explotando nuevos recursos petroleros, incluso las arenas alquitranadas.
Исламская Республика Иран требовала возмещения ущерба, причиненного ее нефтяным платформам.
La República Islámica del Irán pedía indemnizaciones por los daños y perjuicios ocasionados a sus plataformas petrolíferas.
Эмиссия, связанная с природным и попутным( нефтяным) газом, занимает первое место в общей антропогенной эмиссии метана в Российской Федерации.
Las emisiones relacionadas con el gas natural y asociado(al petróleo) ocupan el primer lugar entre las emisiones antropógenas generales de metano en la Federación de Rusia.
Гитлеровские части продвигаются по территории Советского Союза к нефтяным месторождениям Азии.
Los ejércitos de Hitler van a la carga a través del corazón de la Unión Soviética… hacia los campos de petróleo de Asia.
Действительно, чиновники ЕЦБ начинают вслух проявлять обеспокоенность по поводу роста инфляции в связи с нефтяным шоком.
De hecho, los funcionarios del BCE están comenzando a expresar su preocupación por el aumento de la inflación debido a la crisis del petróleo.
Группа считает попытку Ирана выяснить, не были ли те или иные долговременные повреждения его морской среды вызваны нефтяным загрязнением, вполне уместной.
El Grupo considera que es apropiado que el Irán trate de aclarar si ha habido daños a largo plazo a su medio marino debido a la contaminación por petróleo.
была связана главным образом с нефтяным конфликтом в дельте реки Нигер.
estaban principalmente relacionados con el conflicto por el petróleo en el delta del Níger.
В ряде стран были подготовлены планы действий на случай непредвиденных обстоятельств для борьбы с нефтяным загрязнением.
En varios países se han preparado planes de emergencia para combatir la contaminación por el petróleo.
По вопросу о нефтедобыче он подтвердил, что в марте власти Южного Судана дали нефтяным компаниям указание возобновить добычу нефти
Con respecto a la producción de petróleo, confirmó que en marzo Sudán del Sur había dado instrucciones a las compañías petroleras para que reanudaran la producción de petróleo, con lo cual las exportaciones
Миссия была представлена на семинаре по теме<< Управление нефтяным фондом>>, который был проведен министерством финансов
La Misión participó en el seminario sobre la gestión del Fondo del Petróleo, organizado por el Ministerio de Hacienda y la Secretaría de
было отвергнуто аргентинским правительством, что затруднило нефтяным компаниям процесс принятия решений о начале работ в районе.
de avanzar en la concesión de áreas han sido rechazadas por el Gobierno argentino, lo que dificulta la determinación de las empresas petroleras de trabajar en la zona.
Она испытала на себе воздействие внешних потрясений, связанных с нефтяным кризисом 70- х годов ХХ века,
Sufrió por los trastornos externos de la crisis del petróleo de los setenta, la recesión de los países industrializados
в частности в районах, прилегающих к нефтяным месторождениям, и отмечает приглашение, направленное правительством Судана Специальному докладчику с целью посещения районов добычи нефти;
en particular en las zonas aledañas a los yacimientos petrolíferos, y toma nota de la invitación que el Gobierno del Sudán ha hecho al Relator Especial para visitar las zonas petrolíferas;.
принадлежат пяти разным нефтяным корпорациям?
por cinco corporaciones petroleras diferentes?
а также нефтяным месторождениям и инфраструктуре Кувейта во время вторжения Ирака в Кувейт
a los yacimientos e infraestructura petrolíferos de Kuwait, durante su invasión y ocupación por el Iraq, contribuyeron también al
первый из них связан с нефтяным рынком, а второй-- с Киотским протоколом.
dos ejemplos que ocupan un lugar destacado en el debate político, uno relacionado con el mercado del petróleo y otro con el Protocolo de Kyoto.
также взвода по нефтяным операциям из Индии.
una sección de operaciones petroleras de la India.
которые привели к заключению нефтяных соглашений соответственно 1988 и 2004 годов, с нефтяным консорциумом, в который сегодня входят" Экксон- Мобил"," Петронас" и" Шеврон Петролеум".
negociaciones que culminaron con la concertación de convenios petroleros en 1988 y 2004 con el consorcio petrolero compuesto actualmente por Exxon-Mobil, Petronas y Chevron Petroleum.
После освобождения Кувейта движение танкеров нормализовывалось медленными темпами из-за ущерба, причиненного нефтяным месторождениям Кувейта,
Tras la liberación de Kuwait, el tráfico de petroleros regresó lentamente a su ritmo normal debido a los daños provocados a los yacimientos petrolíferos de Kuwait, a sus refinerías
Результатов: 125, Время: 0.05

Нефтяным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский