НЕЦЕЛЕВЫЕ - перевод на Испанском

no asignados
не выделять
de uso general
общего назначения
нецелевых
общего пользования
fines generales
no asignadas
не выделять
no asignados a fines específicos
no destinadas a fines concretos

Примеры использования Нецелевые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все нецелевые и некоторые целевые кредиты были реструктурированы,
Todos los préstamos de finalidad general y algunos de finalidad concreta fueron reescalonados,
Тем не менее по-прежнему существует необходимость того, чтобы международное сообщество увеличило добровольные нецелевые взносы, предпочтительно на многолетней основе.
Sin embargo, sigue siendo necesario que la comunidad internacional aumente las contribuciones voluntarias para fines generales, preferiblemente sobre una base plurianual.
предназначенные на конкретные цели, так и нецелевые взносы.
contribuciones no destinadas a ningún fin concreto.
начисляемые взносы, нецелевые добровольные взносы, целевые добровольные взносы
contribuciones voluntarias para fines generales, contribuciones voluntarias para fines específicos
будет продолжать поддерживать его деятельность и делать добровольные нецелевые взносы в его годовой бюджет.
seguirá apoyando su labor y aportando a su presupuesto anual una contribución voluntaria para fines generales.
В среднем за последние пять лет только 10 процентов государств- членов( менее 20) вносили нецелевые взносы на обеспечение организационной деятельности ЮНИДИР.
Como promedio, en los últimos cinco años solo el 10% de los Estados Miembros(menos de 20) hicieron contribuciones de fondos institucionales para fines generales al UNIDIR.
МОТ создала дополнительный счет регулярного бюджета, позволяющий донорам вносить нецелевые добровольные взносы свыше плановых.
La OIT creó una cuenta complementaria del presupuesto ordinario que permite a los donantes hacer contribuciones voluntarias sin fines específicos por encima de sus cuotas prorrateadas.
В целом, основные поступления равнялись по величине начисленным взносам плюс нецелевые добровольные взносы и прочие поступления.
En general, los ingresos básicos se correspondían con las cuotas, más las contribuciones voluntarias para fines generales y otros ingresos.
могут получать и расходовать нецелевые взносы.
utilizar contribuciones no destinadas a fines específicos.
некоторые налоговые льготы, нецелевые субсидии и другие привилегии, предоставляемые определенным группам.
subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.
Австралия: Данных, которые были представлены АПВМА, недостаточно для оценки воздействия продуктов для борьбы с птицами- вредителями, на нецелевые виды птиц.
Australia: datos insuficientes provistos por la APVMA que permitan la evaluación del efecto de los usos de productos de control de plagas aviares sobre especies de aves no blanco.
Во второй резолюции Генеральная Ассамблея отметила, что" нецелевые взносы имеют жизненно важное значение для обеспечения последовательности
En la última resolución, la Asamblea General señaló que" las contribuciones de uso general son de suma importancia para la coherencia y armonización de las actividades operacionales
Добровольные взносы по линии регулярных ресурсов( нецелевые)( 53, 1 процента от всех взносов),
Contribuciones voluntarias(para fines generales) a los recursos ordinarios(53,1% de todas las contribuciones), que financian las necesidades operacionales
В разделе резолюции, касающемся финансирования, содержится четкий призыв к тому, чтобы нецелевые средства бюджетов, программ, фондов
En la sección de la resolución referida al financiamiento se hace un claro llamado a lograr que los fondos para fines generales de los presupuestos de los programas,
ЮНМАС, по их мнению, использует нецелевые средства большей частью в собственных интересах.
en su opinión, el UNMAS estuviera utilizando esos fondos no asignados a fines específicos en beneficio propio.
Кроме того, я призываю всех доноров вносить нецелевые взносы в Целевой фонд в поддержку мира и безопасности в Мали в соответствии с этой резолюцией.
Aliento también a todos los donantes a que realicen contribuciones no asignadas al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas de Apoyo a la Paz y la Seguridad en Malí, con arreglo a lo establecido en dicha resolución.
Нецелевые( основные) добровольные взносы в
Las contribuciones voluntarias no asignadas(básicas) para ONUHábitat
Нецелевые фонды организаций, не предназначающиеся для мероприятий в области народонаселения,
Los fondos generales de las organizaciones no reservados para actividades de población,
В 2013 году на долю крупнейших 10 доноров приходилось 87, 1 процента совокупного объема взносов в нецелевые ресурсы( в 2012 году-- 86,
En 2013, los 10 principales donantes aportaron el 87,1% de los recursos para fines generales(86,8% en 2012) y el 93,7% de los recursos
Нецелевые фонды организаций, не предназначающиеся для мероприятий в области народонаселения,
Los fondos generales de las organizaciones no reservados para actividades de población,
Результатов: 104, Время: 0.0505

Нецелевые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский