Примеры использования Неясна на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В частности, неясна ситуация в отношении участия женщин в политической жизни,
Г-жа ШАЛЕВ говорит, что неясна взаимосвязь между государственной
собственность на землю в трущобах неясна, а школы должны владеть землей, чтобы быть официально зарегистрированными.
предъявленного политическому заключенному г-ну Бернару Нтаганде, неясна, и заявляет, что всякое необоснованное лишение свободы является трагедией.
постановка целей неясна, а приоритеты не расставлены.
по какой-то причине, которая сейчас неясна, останки обычных боеголовок, которые находились в соседнем карьере, где происходило уничтожение, были перемещены в то место, где уничтожались специальные боеголовки,- и все это произошло до прибытия ЮНСКОМ- 35.
Некоторые члены заявили, что неясна связь между воздействием
клетках млекопитающих неясна, кроме того, наблюдаются различия в методах проникновения,
его конкретная связь с резолюциями, принятыми на десятой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи, неясна, равно как и сам результат этого совещания, который его председатель
Полезность такого анализа для тропической страны, которой принадлежит этот ресурс, неясна. В чем состоит цель обследования для определения ГУР и/
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна: обретет ли страна реальную силу
теперь является частью состава преступления пособничества и подстрекательства, хотя степень, в которой это решение создает прецедент для аналогичного судебного процесса в других трибуналах, неясна.
Есть то, что осталось вам неясным, сэр?
Неясные или общие оговорки.
Представляется очень неясной рекомендация, касающаяся Международного Суда.
Iv Неясные и общие оговорки.
Неясные и общие оговорки.
Неясные и общие оговорки.
Заявитель отметила, что представленные властями Турции документыb являются неточными и неясными.
Позиция военизированных формирований косовских албанцев остается неясной.