Примеры использования Никарагуанского на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Постоянное представительство Никарагуа желает вновь заявить от имени никарагуанского государства и правительства о своей готовности
Что касается фертильности никарагуанского населения, то в исследовании ЛАФОН
Мы признательны за интерес развитию никарагуанского народа, проявленный международным сообществом в рекомендациях государств, которые были вынесены в ходе первого цикла универсального периодического обзора
отражает признание бедственного положения никарагуанского народа и необходимости в том, чтобы международное сообщество оказало ему необходимую поддержку в целях содействия
которое оказалось в пользу никарагуанского морского суверенитета.
в частности безопасность никарагуанского государства и региональный
Хотя прежние правительства принимали попытки осуществить обязательство никарагуанского государства представлять комитетам периодические доклады, этот гигантский труд удалось
В своем заявлении Коста-Рика заявила, что она требует<< прекращения[ никарагуанского] поведения, которое препятствует свободному и полному осуществлению
Одним из подтверждений этому служит оговорка о конфиденциальности, которая содержится в нормативно- правовых актах, касающихся проекта строительства Большого никарагуанского канала, и в соответствии с которой любые связанные с проектом" документы,
культурного разнообразия никарагуанского населения.
объясняется частично прочными традициями организации и общественной дисциплины никарагуанского народа, наряду с тем, что беднейшие слои никарагуанского населения, особенно мелкие
также по демобилизации участников никарагуанского сопротивления при том понимании, что в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря( S/ 21349)
В 2003 году правительство Никарагуа организовало процедуру учреждения в Рио Сан Хуане Никарагуанского биосферного заповедника в рамках программы<<
ведущих племенной образ жизни в независимых странах, она говорит, что в соответствии с приверженностью ее правительства ратификации любых международных договоров, которые необходимы для защиты прав никарагуанского народа, оно рассматривает в настоящее время вопрос о ратификации этой Конвенции.
По поручению правительства Республики Панама имею честь препроводить Вашему Превосходительству текст заявления министерства иностранных дел Республики Панама от 20 января 2003 года по докладу Генерального секретариата Организации американских государств о перенаправлении никарагуанского оружия<< Объединенным силам самообороны Колумбии>>( см. приложение).
был установлен факт подделки заказа на закупку национальной полицией Панамы партии никарагуанского оружия, которая была перенаправлена в Колумбию
По поручению моего правительства настоящим имею честь препроводить Вам текст заявления министерства иностранных дел Республики Никарагуа от 20 января 2003 года по докладу Генерального секретариата Организации американских государств о перенаправлении никарагуанского оружия<< Объединенным силам самообороны Колумбии>>( см. приложение).
лтд.>>, которая координируется Управлением Великого никарагуанского канала, а также в силу технических причин было принято решение отказаться от маршрута, проходящего по реке Сан-Хуан, для строительства Великого никарагуанского канала в пользу другого маршрута, который пройдет через северную часть автономного региона Южной Атлантики.
также недавнее решение о предоставлении концессии на реализацию проекта строительства Большого никарагуанского канала.
она отражала этническую многосоставность никарагуанского общества, принимая во внимание принцип самоопределения в соответствии с общей рекомендацией VIII,