НОМОЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Номой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недоедание является ключевым фактором риска заболевания номой, болезнью, которая выражается в разрушении мягких тканей лица у детей
La malnutrición es un factor clave de riesgo en el caso de la noma, enfermedad que devora la cara de los niños y es mortal hasta
Медицинские исследования также указывают на то, что к конкретной группе населения, преимущественно затрагиваемой номой, относятся обездоленные и страдающие от тяжелого
Los estudios médicos coinciden en señalar al principal grupo de población principalmente afectado por noma: los niños pequeños desfavorecidos
Уделение пристального внимания в рамках деятельности Регионального бюро ВОЗ для стран Африки борьбе с номой только в пределах Африки является недостаточным; соответственно, задачу борьбы с номой следует решать на глобальном уровне.
No basta con atender exclusivamente la situación de la noma en África a través de la Oficina Regional de la OMS para África; la noma debe abordarse a nivel mundial.
больные номой, были названы жертвами дискриминации де-факто в контексте права на питание.
según el cual los niños con noma son víctimas de discriminación de facto en relación con el derecho a la alimentación.
в данном регионе ежегодно номой заболевают 25 600 человек, а в мире этот
el estudio indicó una incidencia anual de 25.600 casos en la región
объясняющих указанное увеличение заболеваемости номой.
uno de los factores que explican el aumento registrado de la incidencia de noma.
объясняющих указанное увеличение заболеваемости номой.
uno de los factores que explican el aumento de noma registrado.
Таким образом, разработанная в 1994 году программа действий по борьбе с номой из пяти пунктов и технические руководящие принципы предназначены для применения только в Африке,
Así pues, el programa de cinco puntos de lucha contra la noma de 1994 y las directrices técnicas deben aplicarse sólo en África,
Таким образом, разработанная в 1994 году программа действий по борьбе с номой из пяти пунктов и технические руководящие принципы предназначены для применения только в Африке,
Así pues, el programa de 1994 en cinco puntos de lucha contra la noma y las directrices técnicas están destinados a aplicarse únicamente en África,
Все как один заинтересованные стороны, с которыми проводились консультации в процессе подготовки настоящего исследования, согласились с необходимостью приложения дополнительных усилий в рамках борьбы с номой- начиная с разработки политики,
Los agentes consultados al redactar el redactar el informe convinieron en que hacen falta más medidas para luchar contra la noma, empezando por políticas de eliminación de la pobreza
Именно они стали движущей силой борьбы с номой, предлагая финансовую,
que han impulsado la lucha contra la noma ofreciendo asistencia económica,
Именно они стали движущей силой борьбы с номой, предлагая финансовую,
el extranjero que han impulsado la lucha contra la noma, ofreciendo apoyo
Ученые, наблюдавшие больных номой в Нигерии, пришли к тому выводу,
Los especialistas que estudiaron enfermos de noma en Nigeria concluyeronde las zonas urbanas" y que" es más bien una enfermedad socioeconómica que afecta de preferencia a los niños desfavorecidos y malnutridos de las comunidades rurales pobres".">
Ученые, наблюдавшие больных номой в Нигерии, пришли к тому выводу, что среди детей" нигерийской знати, проживающей в богатых городских кварталах", эта болезнь не встречается и что" речь скорее
Tras estudiar a pacientes de noma en Nigeria, algunos especialistas han concluido que no se observa esa enfermedad en los niños de la elite nigeriana residente en sectores prósperos de las zonas urbanas
детских болезнях на примере детей, страдающих номой A/ HRC/ AC/ 7/ CRP.
la malnutrición grave y las enfermedades de la infancia, tomando como ejemplo los niños afectados por la noma(A/HRC/AC/7/CRP.2).
больные номой, были названы жертвами дискриминации де-факто в контексте права на питание.
según el cual los niños con noma son víctimas de discriminación de facto en relación con el derecho a la alimentación.
в данном регионе ежегодно номой заболевают 25 600 человек, а в мире этот
el estudio indicó una incidencia anual de 25.600 casos en la región
детских болезнях на примере детей, страдающих номой( A/ HRC/ AC/ 8/ 7).
la malnutrición grave y las enfermedades de la infancia, tomando como ejemplo a los niños afectados por noma(A/HRC/AC/8/7).
в частности на примере детей, страдающих номой( A/ HRC/ AC/ 7/ CRP. 2), и окончательное исследование( A/ HRC/ AC/ 8/ 7).
ejemplo a los niños afectados por la noma(A/HRC/AC/7/CRP.2), y el informe definitivo a dicho respecto(A/HRC/AC/8/7).
Нома, давай,!
¡Saca a Noma!
Результатов: 86, Время: 0.0293

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский