NOMA - перевод на Русском

нома
noma
nomes
номой
noma
nomes

Примеры использования Noma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como se ha mostrado en el presente estudio, la noma es una enfermedad desatendida que mata,
В настоящем исследовании показано, что нома является болезнью, которой не уделяется должного внимания,
En 2003 las cifras de la incidencia de la noma se calcularon a partir de los datos de pacientes ingresados con la enfermedad en dos hospitales de Sokoto(Nigeria).
Данные о заболеваемости номой в 2003 году были рассчитаны на основе информации, полученной от больных этой болезнью, поступивших в две больницы в Сокото, Нигерия.
síndromes mielodisplásticos y la noma.
миелодиспластические синдромы и нома.
Por consiguiente, la lucha contra la noma debe centrarse prioritariamente en promover la higiene bucodental
Таким образом, первостепенное внимание в борьбе с номой следует уделять решению проблемы оральной гигиены,
síndromes mielodisplásicos y noma.
миелодиспластические синдромы и нома.
Debe aumentar la financiación pública y privada de la lucha contra la noma en África y se debe encomendar a la OMS la coordinación
Следует увеличить государственное и частное финансирование на цели борьбы с номой в Африке, а также незамедлительно предусмотреть финансирование
Por consiguiente, para prevenir la noma, es imperioso combatir
Поэтому, если говорить о профилактике номы, императивно важно бороться с недоеданием
Los médicos indican como consecuencias comunes de la noma la restricción del movimiento de la mandíbula
К числу обычных последствий после номы врачи относят ограниченность движения челюстей
Iniciativas para combatir la noma y aliviar el sufrimiento de los niños afectados por la enfermedad.
Инициативы по борьбе с номой и облегчению страданий детей, затронутых этой болезнью.
Deben redoblarse los esfuerzos en la lucha contra la úlcera de Buruli, el noma, la filariasis linfática,
Что касается язвы Бурули, номы, лимфатический филяриоза, бильгарциоза, проказы, трипаносомоза
Estoy aquí, en la sede de los Convertidos Celestiales en Noma, Florida, donde miembros de la secta dispararon a agentes de la brigada Antisectas.
Я на территории Небом обращенных в Номе, Флорида, где члены секты недавно открыли огонь по агентам ATFEC.
A nivel institucional, la falta de datos recientes ha desalentado los intentos de estudiar la noma.
Предпринимавшимся на институциональном уровне попыткам сосредоточить усилия на борьбе с номой препятствовала нехватка свежих данных.
la tasa de mortalidad de la noma es muy alta.
коэффициент смертности от номы весьма высок.
Los Estados y las organizaciones internacionales deben asumir responsabilidad del descuido de las víctimas de la noma.
Государствам и международным организациям следует принять на себя ответственность за судьбы жертв номы, лишенных заботы.
Los Estados deben promover una resolución de la Asamblea Mundial de la Salud que incluya la noma en la lista de enfermedades descuidadas.
Государствам следует содействовать принятию на Всемирной ассамблее здравоохранения резолюции о включении номы в перечень" забытых" болезней;
Ese círculo vicioso hace que la mayoría de los niños y demás personas con noma no reciban tratamiento
Этот порочный круг ведет к возникновению ситуации, в котором большинство детей и других лиц, страдающих номой, не получают лечения
la enseñanza a los padres de buenas medidas de higiene bucodental son dos acciones fundamentales para prevenir la noma entre los niños malnutridos.
обучение родителей эффективным методам гигиены ротовой полости являются основными мерами по профилактике номы среди детей, страдающих от недоедания.
la tasa de mortalidad de la noma es muy alta.
коэффициент смертности от номы весьма высок.
En 2008 la noma se incluyó en la lista de enfermedades que se debían erradicar
В 2008 году нома была включена в перечень болезней,
Esa cooperación puede ser efectivamente un indicio de que prospera la idea de que la noma es una enfermedad descuidada
Такое сотрудничество действительно может стать свидетельством более широкого признания того, что нома является одной из обделенных вниманием болезней
Результатов: 133, Время: 0.0439

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский