Примеры использования Нормативном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
предоставляемым новыми финансовыми системами в благоприятном правовом, нормативном и налоговом контексте.
Каковы важнейшие составляющие успешной политики по содействию развитию связей в меняющемся международном нормативном контексте? В какой степени успех поощрения развития связей зависит от конкретных условий, и можно ли делать обобщения из этого опыта?
Группа Рио считает, что успехи, которых можно добиться на нормативном уровне, должны подкрепляться согласованными организационными изменениями, которые будут способствовать осуществлению соглашений, достигнутых в области развития,
афганскими властями соглашение, а в том, основано ли такое соглашение на международном нормативном документе в области прав человека, на положение которого могли бы ссылаться лица, переданные афганским властям, в случае нарушения их прав.
мы твердо убеждены в том, что наличие положения о запрещении сегрегации в самом важном нормативном акте в области образования имеет решающее значение для соблюдения международных норм в области прав человека.
особенно на нормативном уровне, начиная с Всеобщей декларации прав человека до проведения в последнее время крупнейших международных конференций.
заместитель Генерального секретаря/ Исполнительный директор обратила внимание не только на важность деятельности по обеспечению гендерного равенства в ее оперативном и нормативном аспектах, но и на взаимосвязь между обеспечением гендерного равенства и более широким вопросом сотрудничества в целях развития.
необходимо координировать деятельность на оперативном и нормативном уровнях, с тем чтобы все организации системы Организации Объединенных Наций сотрудничали в этом направлении.
Любому предприятию, включенному в установленный в нормативном порядке перечень, запрещается принимать на работу
В отличие от такого многоинструментального подхода в Болгарии ведется работа по упрощению требований к публичным должностным лицам путем объединения в одном нормативном положении всех применяемых к публичным должностным лицам запретов
Уголовная ответственность предусмотрена также в нормативном акте о культурном и природном достоянии, устанавливающем тюремное заключение сроком до пяти лет за нанесение ущерба недвижимости,
несмотря на прогресс, достигнутый на нормативном уровне, насилие в отношении женщин попрежнему существует в такой степени,
Кроме того, на нормативном уровне существующие международно-правовые документы, в том числе Конвенция об организованной преступности, Конвенция против коррупции
женщинами, Специальный докладчик хотел бы отметить, что по-прежнему важно не представлять конкретные противоречия между вопросами прав человека в качестве абстрактного антагонизма на собственно нормативном уровне.
Наций по устойчивому развитию, и о необходимости превратить достижения на нормативном уровне в надежную практическую работу на местах.
стимулировании усилий с целью решения проблем, возникающих на законодательном и нормативном уровнях, поощрении экспериментальных проектов в области местного развития на принципах широкого участия
Хотя эта норма не отражена ни в каком другом нормативном акте, который можно было бы считать частью действующего позитивного права,
В этом же нормативном акте говорится, что всякая продуктивная работа, которая выполнятся сверх срока, установленного в законе для обычного рабочего графика,
В этом же нормативном акте рекомендуется не привлекать к работе следственных групп следователей из тех правоохранительных органов РА,
в которой были представлены убедительные аргументы для установления в нормативном порядке строгой периодичности проведения переписей населения в стране.