НОРМИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

racionamiento
нормирование
рационированием
распределению пайков
продовольственной карточкой
racionar
нормирования
экономить
нормировать

Примеры использования Нормирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совета Безопасности Организации Объединенных Наций о санкциях против Ирака правительство Ирака ввело специальную систему нормирования для обеспечения распределения продуктов питания среди всех иракских граждан
de las Naciones Unidas, por la que se imponían sanciones al Iraq, el Gobierno del Iraq estableció un sistema especial de racionamiento con el fin de velar por la distribución de alimentos a todos los ciudadanos iraquíes,
аналогичный перечисленным в карточке нормирования.
productos similares a los enumerados en la tarjeta de racionamiento.
аналогичный перечисленным в карточке нормирования.
productos similares a los enumerados en la tarjeta de racionamiento.
они используются или предлагаются для нормирования медицинских услуг в повседневной медицине.
se las usa o propone para racionar los servicios médicos en la medicina cotidiana.
включая недавно созданную систему нормирования бензина, предполагающую выдачу более 10 млн. карточек для всех потребителей бензина с использованием различных и специфических квот для частных,
el reciente establecimiento de un sistema de distribución de gasolina, con arreglo al cual se han repartido más de 10 millones de" tarjetas inteligentes" para todos los consumidores de gasolina
Нормирование, скидки и субсидии.
Racionamiento, descuentos y subsidios.
Существует также косвенное нормирование таких услуг, как диализ.
También existe racionamiento implícito en servicios como los de diálisis.
Труд работников подлежит нормированию.
El trabajo está sujeto a normas.
Иордания заявляет о том, что это нормирование объясняется увеличением численности ее населения.
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
Нормирование продуктов питания;
Racionamiento de los productos alimenticios.
Нормирование продолжительности рабочего времени.
Limitación de las horas de trabajo.
Как ты и сказал, нормирование ципро не сможет вылечить всех.
Como ya has dicho, racionando, ninguno recibirá la suficiente para vivir.
Следствием этого может стать нормирование услуг, и распределение ресурсов будет определяться эффективностью их использования на основе наиболее рациональной практики.
La consecuencia plausible será un racionamiento de los servicios, y la asignación de recursos estará guiada por una gestión de la utilización, basada en prácticas recomendadas.
Таким образом, нормирование кредита являлось не просто инструментом" отбора победителей"; оно обеспечивало также экономическую ренту
Por consiguiente, el racionamiento del crédito no se utilizó sólo para seleccionar a las empresas más prometedoras,
называется" расовым нормированием".
lo cual se llama" normas en cuanto a raza".
правительство приняло строгие меры по нормированию топлива.
el Gobierno impuso medidas estrictas de racionamiento del carburante.
Англии родной". раздавались привилегии, остальная часть нации выживала, благодаря нормированию, в самых ужасных из всех трущоб Европы.
apacible tierra inglesa el resto de la nación sobrevivía con el racionamiento en algunos de los peores barrios bajos de Europa.
Действительно, состояние нефтедобывающей промышленности в 2007 году ухудшилось до такой степени, что было введено нормирование бензина, что открыло путь для процветания черного рынка.
De hecho, las condiciones de las industria petrolífera iraní se han deteriorado tanto en 2007 que se introdujo el racionamiento a la gasolina, abriendo paso a un floreciente mercado negro.
Если альтернатива к повышению цен- это дефицит или нормирование, сердитые протестующие могут мобилизоваться все равно.
Si la alternativa a aumentar los precios es la escasez o el racionamiento, puede haber protestas de todas maneras.
ПРООН признает важность независимых мер по нормированию труда в страновых отделениях.
El PNUD reconoce la importancia de las acciones independientes para la medición de las tareas de las oficinas en los países.
Результатов: 42, Время: 0.2509

Нормирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский