НОРМОТВОРЧЕСКУЮ - перевод на Испанском

normativa
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое
normativo
стратегический
директивный
программный
правовой
нормативного
политики
политических
регулирования
normativas
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое

Примеры использования Нормотворческую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который отвечает также за всю практическую и нормотворческую работу.
que también se ocupa de la labor operacional y normativa.
США будут использоваться в дополнение к ресурсам бюджета по программам для задействования практического опыта на местах в качестве вклада в основную нормотворческую и аналитическую работу ЭСКАТО.
que ascienden a 30.077.000 dólares, se utilizarán para complementar los recursos del presupuesto por programas a fin de proporcionar experiencia práctica sobre el terreno que contribuya a la labor normativa y analítica básica de la CESPAP.
Нормотворческую роль Организации Объединенных Наций невозможно переоценить,
La importancia del papel de las Naciones Unidas en la elaboración de normas es inestimable
Он выполняет предусмотренную в рамках подпрограммы аналитическую, нормотворческую и оперативную работу,
La División realiza la labor analítica, normativa y operacional de este subprograma,
Комитет настоятельно просит государство- участника укреплять направляющую и нормотворческую роль Национального совета по делам женщин,
El Comité insta al Estado parte a que fortalezca el papel rector y normativo del Consejo Nacional de las Mujeres,
политическую и нормотворческую работу своих органов- учредителей,
de política y normativa de sus órganos principales,
в то же время расширить его нормотворческую и оперативную деятельность, в том числе предоставление политических рекомендаций по правовым режимам для поощрения прав на жилье
aumentar sus actividades normativas y operacionales, con inclusión de la prestación de asesoramiento de política sobre regímenes jurídicos para promover los derechos de vivienda
политическую и нормотворческую работу своих органов- учредителей-- ЮНКТАД и ВТО,-- сосредоточив свое внимание на практических вопросах,
de política y normativa de sus órganos centrales, la UNCTAD y la OMC, centrándose en las cuestiones operativas relacionadas con el suministro de información, la promoción de productos
США) на нормотворческую и оперативную деятельность.
en actividades normativas y operacionales.
Подпрограмма ЕЭК по торговле проводит полезную нормотворческую работу через Рабочую группу 6( сотрудничество по вопросам нормативного регулирования)
El subprograma sobre comercio de la CEPE realiza una labor normativa de valor añadido a través del Grupo de Trabajo 6(Cooperación reguladora)
В рамках этих кампаний будут осуществляться глобальные программы, предусматривающие нормотворческую деятельность, создание потенциала
Los programas mundiales que entrañan actividades normativas, de creación de capacidad
Подпрограмма по торговле проводит полезную нормотворческую работу через Рабочую группу 6( сотрудничество по вопросам нормативного регулирования)
El subprograma sobre comercio realiza una labor normativa de valor añadido a través del Grupo de Trabajo 6(cooperación en materia de regulación)
которое представляет собой предложение Государства о создании механизма, направленного на то, чтобы помочь Новой Каледонии осуществлять свою новую нормотворческую компетенцию, а также другие условия, которые будут применяться в рамках договоренностей, предусмотренных органическим законом.
la propuesta presentada por el Estado de crear un dispositivo que permita a Nueva Caledonia ejercer sus nuevas facultades normativas y las otras modalidades de transferencia que se utilizarían en los marcos convencionales previstos en la Ley orgánica.
МОТ следует продолжать свою нормотворческую работу в отношении детского труда путем поощрения ратификации
la OIT debe continuar su labor normativa en materia de trabajo de los niños, promoviendo la ratificación y aplicación de su
Нормотворческая деятельность Африканского союза.
Actividades normativas de la Unión Africana.
Нормотворческая деятельность в рамках создания Зоны Союза совместного процветания.
Actividades normativas en el marco de la creación de la zona de la alianza de coprosperidad.
Завершить нормотворческий процесс для осуществления Статута Международного уголовного суда;
Finalizar el proceso normativo para la aplicación del Estatuto de la Corte Penal Internacional.
Нормотворческая деятельность, деятельность,
Actividades normativas, relativas a tratados
Прогресс в нормотворческой деятельности и.
Progresos realizados en el ámbito normativo y directrices.
Мандат ООН- Хабитат сочетает нормотворческие функции и деятельность в области технического сотрудничества.
El mandato de ONU-Hábitat combina funciones normativas y actividades de cooperación técnica.
Результатов: 44, Время: 0.038

Нормотворческую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский