НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

normas de seguridad
стандарта безопасности

Примеры использования Нормы безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
требуется ли внести изменения в Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве, и разработать нормы безопасности.
no introducir modificaciones en los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre y elaborar normas de seguridad.
данных о занятости и заработной плате, дезагрегированных по признаку пола, а также в показателях качества занятости, измеряемого по таким параметрам, как нормы безопасности, производственные отношения и т.
así como de indicadores de calidad del empleo medidos por variables tales como las normas de seguridad, las relaciones laborales,etc.
потенциальные места для хранения радиоактивных отходов, нормы безопасности и здравоохранения, связанные с обработкой радиоактивных отходов
posibles sitios para el almacenamiento de desechos radiactivos, normas de seguridad y sanitarias asociadas a la manipulación de desechos radiactivos
потенциальные места для хранения радиоактивных отходов, нормы безопасности и здравоохранения, связанные с обработкой радиоактивных отходов
posibles sitios para el almacenamiento de desechos radiactivos, normas de seguridad y sanitarias asociadas a la manipulación de desechos radiactivos
и разработать нормы безопасности.
y elaborar normas de seguridad.
система информирования о соответствующих случаях, нормы безопасности, контроль и регулирование пищевых добавок
el sistema de denuncia de casos, las normas de seguridad, la supervisión y gestión de los aditivos,
суду первой инстанции следует рассмотреть юридические вопросы, возникающие в связи с КМКПТ, а также нормы безопасности и сертификации на основе австрийского законодательства
el Tribunal de Apelación ordenó que el tribunal de primera instancia examinara las cuestiones jurídicas que se planteaban en virtud de la CIM, así como las normas de seguridad y certificación previstas en la legislación austríaca,
посетители будут соблюдать и выполнять нормы безопасности и охраны и правила противопожарной безопасности..
los visitantes acaten y cumplan las normas de seguridad y vigilancia y las previstas para caso de incendio.
гигиену труда и нормы безопасности, а также нормы выплат по линии социального обеспечения
las que establecen el salario mínimo, las normas de seguridad e higiene en el trabajo y las normas sobre seguridad social
при этом налажен контроль качества, соблюдаются нормы безопасности и обеспечивается их надлежащее распределение в целях решения соответствующих социально-экономических задач.
con miras a garantizar el control de la calidad, las normas de seguridad, la asignación adecuada para objetivos apropiados y los debidos beneficios socioeconómicos.
следовало бы рассмотреть его осуществление для того, чтобы дать возможность государствам скорректировать свод принципов в соответствии с появлением новой технологии, не подрывая при этом ныне действующие нормы безопасности.
sería necesario un proceso de revisión para permitir a los Estados ajustar el conjunto de Principios a las tecnologías nuevas que están surgiendo sin socavar las normas de seguridad actualmente en vigor.
положения Кон- венции о ядерной безопасности8 должны быть также применимы к использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве и что основы и нормы безопасности МАГАТЭ для наземных реак- торов должны учитываться при разработке, создании и лицензировании ядерных источников энергии, используемых в космическом пространстве, а также установок с такими источниками.
construir y conceder la licencia de las fuentes de energía nuclear utilizadas en el espacio ultraterrestre así como de los dispositivos que las contengan, debían tenerse en cuenta las Nociones Fundamentales y las Normas de Seguridad del OIEA aplicables a los reactores terrestres.
МАГАТЭ специально уполномочено в соответствии со своим Уставом устанавливать нормы безопасности для охраны здоровья
El OIEA está expresamente autorizado por su Estatuto a establecer normas de seguridad para la protección de la salud
кто не может финансировать нормы безопасности и необходимые условия работы.
los que no pueden financiar las normas de seguridad y las condiciones de trabajo necesarias.
в отношении которых минимальные установленные нормы безопасности не соблюдаются, относятся:
no son beneficiados por las normas de seguridad establecidas están:
с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами- в результате принятия этих документов вводятся нормы безопасности в областях, в которых их раньше не было.
del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, que han introducido normas de seguridad en esferas que antes no estaban cubiertas.
Применимых нормах безопасности.
Normas de seguridad aplicables.
Лифт в резиденции не соответствует нормам безопасности города Нью-Йорка.
El elevador de la residencia no cumple la normativa de seguridad vigente en la ciudad de Nueva York.
Венская группа одобряет работу Комиссии МАГАТЭ по нормам безопасности и комитетов по подготовке международно признанных требований
El Grupo de Viena respalda la labor de la Comisión sobre normas de seguridad del OIEA y de sus comités sobre el tema en
В соответствии с надлежащими нормами безопасности в качестве хладагентов будет необходимо применять горючие углеводороды и ГФУ.
Los hidrocarburos inflamables y refrigerantes HFC deberán aplicarse de conformidad con las normas de seguridad adecuadas.
Результатов: 97, Время: 0.0413

Нормы безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский