ОБЛАСТНЫМИ - перевод на Испанском

regionales
региональный
областной
районный
регионе
provinciales
провинциальный
краевой
областной
провинции
мухафаз
местном
regiones
регион
район
региональных
странах
de las provincias

Примеры использования Областными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Минским городским и областными исполнительными комитетами.
en los comités ejecutivos urbanos y provinciales de Minsk.
Группа<< Доступность образования>> провела активную работу с областными и районными органами образования по обеспечению всеобщего охвата детей школьным образованием на уровне основной школы( базовое образование)
El grupo Dostupnost Obrazovaniya[Accesibilidad de la educación] ha realizado una gran labor con las entidades educativas regionales y de distrito, con el fin de que todos los niños reciban una educación formal en las escuelas primarias(enseñanza básica), haciendo especial hincapié en los niños procedentes
который был учрежден правительством под эгидой Министерства труда вместе с областными филиалами и центрами сбора детей в Либревиле
que fue establecido por el Gobierno bajo los auspicios del Ministerio de Trabajo con sus oficinas provinciales y los centros de acogida de niños en Libreville
с другой- создание национальной системы отчетности по согласованию с существующими областными и провинциальными центрами.
establecer un sistema de información nacional de acuerdo con los observatorios regionales y provinciales existentes.
законы, принимаемые Национальным собранием, областными собраниями и договорными органами самоуправляющихся районов
las leyes promulgadas por la Pyidaungsu Hluttaw, las Hluttaw regionales y los órganos legislativos de las divisiones y las zonas autónomas
Основная цель проекта сводится к разработке стратегии политических мер, которые должны быть осуществлены на местном уровне областными администрациями и местными органами,
El principal objetivo del proyecto es elaborar una estrategia de políticas que será aplicada en el plano local por las regiones y las autoridades municipales, también en colaboración con entidades privadas,
рассматриваются судом Горно-Бадахшанской автономной области, областными судами, судом города Душанбе,
autónomo de Gorny Badakhshan, tribunales de oblast, tribunal de la ciudad de Dushanbe
укрепляя при этом координацию деятельности между национальным и областными уровнями.
refuerce la coordinación de las actividades entre los niveles nacional y de distrito.
Днепропетровской и Харьковской областными государственными администрациями до 2012 года пилотных проектов внедрения спутниковых навигационных технологий в отрасли промышленности,
en colaboración con las administraciones regionales de Vinnytsia, Dnipropetrovs' k y Kharkiv, de proyectos piloto para introducir, hasta 2012, tecnologías de navegación
молодежи спорта проводит работу с центральными органами исполнительной власти и областными государственными администрациями относительно осуществления контроля над ситуацией на рынке труда
el Deporte colabora con los órganos centrales del poder ejecutivo y los gobiernos provinciales a fin de vigilar que en el mercado de trabajo y los medios de comunicación, los avisos
Установление постоянной связи между национальными, областными и местными органами власти по различным вопросам,
Crear una conexión permanente entre las autoridades nacionales, regionales y locales dedicadas a diversas cuestiones relacionadas con la infancia
Также в образовательных учреждениях системы народного образования совместно с областными прокуратурами, управлениями внутренних дел, областными советами ОДМ" Камолот", отделениями благотворительного фонда" Махалла"
Asimismo, en las instituciones de enseñanza general del sistema de instrucción pública, junto con las fiscalías provinciales, las direcciones de interior, los consejos provinciales del Movimiento Público de Jóvenes" Kamolot", secciones de la
Однако осуществляемая ПРООН при поддержке Фонда постконфликтного периода Всемирного банка Программа наблюдения в Сомали сотрудничает с ПНП, областными администрациями и другими партнерами по развитию в деле рассмотрения
Sin embargo, el programa del mandato de vigilancia en Somalia, ejecutado por el PNUD y apoyado por el Fondo del Banco Mundial de ayuda a los países con posterioridad a los conflictos, colabora con el Gobierno Nacional de Transición, las administraciones regionales y otros asociados para el desarrollo con objeto de examinar las necesidades en materia de reunión de datos
их объединений- соответственно Главным управлением юстиции Министерства юстиции Украины в Автономной Республике Крым, областными, Киевским и Севастопольским городскими,
Justicia del Ministerio de Justicia, en el caso de la República Autónoma de Crimea, y a los departamentos de justicia provinciales, municipales(en el caso de Kiev
устанавливало прямой контроль местной политической администрации над районными и областными печатными органами, при этом местные исполнительные комитеты наделялись
amén de las especificaciones acerca de la inclusión en el registro, colocaban a la prensa regional y distrital bajo el control directo de la administración política local,
Функции включали выступление обвинительной стороной при рассмотрении областными верховными судами тяжких уголовных преступлений
Entre sus funciones figuraron el enjuiciamiento de delitos graves ante los tribunales superiores de la región y la tramitación ante los mismos tribunales de casos civiles
Марта 2008 года областная Прокуратура оставила в силе решение ДБЭПК.
El 19 de marzo de 2008, la Fiscalía Regional confirmó la decisión del DLDEC.
Областная больница на севере имеет психиатрических
El hospital regional de la zona septentrional tiene un psiquiatra
Черниговская областная филармония.
Chernihiv Regional la Filarmónica.
Минское областное агентство.
Agencia regional Minsk.
Результатов: 55, Время: 0.0373

Областными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский