ОБНИМАТЬСЯ - перевод на Испанском

abrazar
обнимать
принять
объятия
обнимашек
держать
abrazo
объятие
обнять
обнимашки
абрасо
abrazos
объятие
обнять
обнимашки
абрасо
acurrucarse
abrazarnos

Примеры использования Обниматься на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы закончили обниматься?
¿Ya hemos acabado de abrazos?
Да, Филлис, но… Никто не хочет обниматься.
Sí, bueno, Phyllis nadie quiere un abrazo.
Крепыш любит обниматься!
¡A Hackus le encanta abrazar!
Что я люблю больше всего? Обниматься.
Lo primero que tienes que saber de mí, me encantan los abrazos.
Хотите драться- можете остаться. Хотите обниматься- снимите комнату.
Quieres pelear, te puedes quedar tu quieres un abrazo, vete a tu cuarto.
Люблю обниматься.
Me gusta abrazar.
Нет. Я не люблю обниматься.
No, no me gustan los abrazos.
Я не хочу обниматься.
No quiero un abrazo.
Он часто приходил ко мне обниматься и целоваться.
Él siempre venía a mí por besos y abrazos.
Встречалась с ним и не знала, как он любит обниматься?
¿Comenzaste a salir con él sin saber que le gusta abrazar?
Чур я первый обниматься.
Pido el primer abrazo.
Я люблю обниматься.
Amo los abrazos.
Брейверманы любят обниматься.
A los Braverman les gusta abrazar.
А самое глючное… похоже, что ты… любишь обниматься.
Demasiado raro… Al parecer… te"encantan los abrazos".
Ты же не хочешь обниматься, а?
No querras un abrazo, verdad?
Гарри обожает обниматься.
A Harry le encantan los abrazos.
Я не хочу обниматься на прощание.
No quiero un abrazo de despedida.
Я вообще-то не люблю обниматься.
No me gustan los abrazos.
Он милый, веселый и обожает обниматься.
Es mono, divertido y le encanta que le abracen.
Я всегда буду говорить громко и обниматься часто.
Siempre hablaré muy fuerte y abrazaré demasiado.
Результатов: 111, Время: 0.1613

Обниматься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский