ABRAZAR - перевод на Русском

обнимать
abrazar
abrazos
обнять
abrazar
abrazos
принять
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir
объятия
abrazo
abrazar
abrazarnos
обнимашек
abrazos
abrazar
принимать
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir
держать
mantener
guardar
seguir
sujetar
aguantar
agarrar

Примеры использования Abrazar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo no… quiero abrazarte.
Я не… не хочу обнимать тебя.
¿Por qué has tenido que abrazarme,?
Зачем ему понадобилось меня обнимать?
Vaya, no sé a quién abrazar.
Боже, не знаю даже кого обнимать.
Abrazar tu nueva herencia.
Прими свою новую культуру.
Acabas de abrazar a tu archienemiga justo antes de la audición.
Ты только что обняла свою заклятую соперницу прямо перед прослушиванием.
Cariño déjame abrazarte!
Дорогая! Дай я тебя обниму!
No es como abrazar a mi madre.
Не сравнить с объятиями моей мамы.
¿Qué harías para abrazar a tu esposa de nuevo?
Чтoбы ты сделал, чтoбы oбнять свoю жену снoва?
(Risas) Y su necesidad de abrazar.
( Смех) А еще с потребностью к объятиям.
No puedes abrazar este trabajo,¿de acuerdo?
Ты не смиришься с этой работой, ясно?
Quiero abrazar el mundo con ambos brazos.
Для этого нужно охватить обеими руками весь мир.
¿Quieres abrazarme, a ver cómo te sientes?
Хочешь меня взять на ручки, проверить, что чувствуешь?
Afirma que puede abrazar el dolor de la gente.
Утверждает, что при объятии может забрать боль.
Han, quisiera abrazar este momento, Pero las desventajas superan las ventajas.
Хан, я бы тебя обняла, но минусы перевешивают плюсы.
Abrazar a tu hijo.
Подержи своего ребенка.
¿Podemos abrazarnos o algo?. Esto es muy extraño.
Может нам обняться или что, потому что это немного странно.
¿No quiere abrazar al bebé?
Не хотите взять малыша на руки?
¿No podemos sólo abrazar esta increíble noche?
Почему просто не насладится этим вечером?
Un tiempo para abrazar y otro para rechazar.
Время что бы обниматься и время отталкивать.
Abrazar y voltear.
Время" прижатия и отката".
Результатов: 208, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский