ОБОЕВ - перевод на Испанском

papel
роль
бумага
бумажный
функция
fondo
фонд
фон
тщательно
подробно
глубоко
существу
дне
ЮНФПА
углубленного
средств

Примеры использования Обоев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
запах исходит от этих омерзительных зеленых обоев.
creo que viene de ese desagradable papel tapiz verde.
дотрагиваясь до обоев, нашептывая" Наконец- то, я выбралась отсюда".
tocando el papel susurrando,"por fin salí de aquí".
Обстановка отеля, в том числе 22 номеров, от мебели, обоев, посуды и фарфора, до картин и люстр,
El equipamiento del hotel incluyendo 22 habitaciones con muebles, papel tapiz y vajilla, porcelana hasta las pinturas
текстилей, обоев, мыла, украшений тортов,
tinte para los textiles, el papel pintado, el jabón, decoración para postres,
dump" для сохранения изображения неба без открытия окна. Это можно использовать для создания меняющихся обоев вашего рабочего стола.
Esto se puede utilizar para generar un papel tapiz dinámico de su\ t\ t\ tescritorio KDE.\ t\ t\ t.
Нетканые цветочные обои поставщиков производителей поставщиков.
No tejido papel tapiz floral Proveedores fabricantes.
Обои немного кривоваты.
El papel está decolorado.
Обдирает обои со стен.
Raspando el papel tapiz de las paredes.
Я сниму обои и покрашу и тебе не придеться даже пальцем шевелить.
Puedo quitar el papel y pintar, y tú no tienes que levantar un dedo.
Обои дня.
Los días Fondo de.
Не только обои, а абсолютно все.
No sólo el papel tapiz, todo.
Довольно изящные обои для игрока.
Un papel muy refinado para un jugador.
Новые обои для ванной?
¿Un papel tapiz nuevo para el baño?
Китая Мраморная виниловая пленка Мраморные обои.
China Película vinilo mármol Fondo.
Обои облупились и твоя мама захотела просто ободрать их.
El papel se estaba desconchando Y tu madre quería deshacerse de él.
ЕрьЄзно. я никогда в жизни не клеил обои.
Mi culo.- Lo digo en serio. Nunca he colgado papel tapiz en mi vida.
А это обои, если ты не ненавидишь их.
Este es el papel, a menos que lo odies.
Китай текстурированной однотонные обои поставщиков производителей.
China con textura papel tapiz llano proveedores fabricantes.
Она рвала обои на стенах, уверяя, что за ними кто-то скрывается.
Rompía el papel de las paredes, diciendo que alguien estaba escondido allí.
Любуюсь твоими обоями.
Admiro tu papel tapiz.
Результатов: 44, Время: 0.1717

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский