ОБОРОНИТЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

defensiva
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
defensa
адвокат
отстаивание
защитник
оправдание
минобороны
защиты
обороны
оборонных
самообороны
пропаганде
defensivo
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
defensivas
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается

Примеры использования Оборонительной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На начальном этапе оборонительной войны в Хорватии определенное число лиц старше 17 лет,
En la etapa inicial de la guerra de defensa en Croacia, un cierto número de personas no menores de 17 años,
Мы разделяем обеспокоенность многих стран тем, что развертывание подобной оборонительной системы могло бы подстегнуть новую гонку вооружений
Compartimos la preocupación de muchos países de que el emplazamiento de dicho sistema de defensa pueda precipitar una nueva carrera de armamentos
Из трех пунктов пересечения передовой оборонительной линии пункт пересечения в Мухумалаи в Джафне оставался закрытым с 11 августа 2006 года,
De los tres puntos de cruce de la línea de defensa avanzada, el de Muhumalai, en Jaffna, ha permanecido cerrado desde el 11 de agosto de 2006
мобилизуя весь свой национальный сдерживающий потенциал в рамках своей национальной оборонительной стратегии.
movilizando todas sus capacidades nacionales de disuasión en el marco de su estrategia de defensa nacional.
Воля Вьетнама также отражала чаяния вьетнамского народа на всем протяжении колониального правления, которое лишало его самых элементарных свобод, и во время национальной оборонительной войны после обретения Вьетнамом независимости в 1945 году.
La voluntad de Viet Nam tambiйn es representativa de las aspiraciones del pueblo vietnamita durante el dominio colonial que lo privу de sus libertades mбs fundamentales y la guerra de defensa nacional que hubo despuйs de la recuperaciуn de su independencia en 1945.
что" были приняты решения по существу продления срока действия совместной оборонительной доктрины".
divulgó el 23 de noviembre de 1996 que se habían adoptado medidas estrictas para ampliar la doctrina de defensa común.
проблем в области окружающей среды, вызванных оборонительной деятельностью;
a la solución de los principales problemas ambientales provocados por las actividades de la defensa.
будет содействовать разработке оборонительной стратегии для защиты Ливана от израильских угроз.
preparar una estrategia de defensa que proteja al Líbano de la amenaza israelí.
МООНДРК могла бы вывести свои войска из оборонительной зоны 1 ВСДРК( которая охватывает Нижнее Конго,
la MONUC retiraría sus fuerzas de la zona de defensa 1 de las FARDC(que abarca Bas-Congo,
инспектировать по обеим сторонам оборонительной стены( песчаного вала)
a ambos lados de la muralla defensiva de arena, o berma,
В период оборонительной войны имелись сообщения о нарушениях гуманитарного права отдельными служащими хорватской полиции и вооруженных сил,
Cierto es que hubo casos en que miembros de la policía y las fuerzas armadas croatas cometieron violaciones del derecho humanitario durante la guerra defensiva, pero los responsables de esos actos fueron debidamente juzgados,
выступил за осуществление мер" информационного обмена" в целях повышения транспарентности в оборонительной политике стран региона в качестве части" мер взаимного доверия".
propugnó medidas de" distribución de la información" para acrecentar la transparencia de las políticas de defensa de los países de la región, como parte de" medidas de seguridad recíproca".
Это означает, что Фронт ПОЛИСАРИО теперь готов разрешить беженцам вернуться в район к западу от оборонительной песчаной стены(<< бермы>>) и что он тем самым снимает свое предыдущее требование о том, чтобы беженцы были репатриированы в район Территории к востоку от бермы.
Es decir, el Frente POLISARIO está dispuesto a permitir la repatriación de refugiados al oeste de la muralla defensiva(berma), de modo que retira su exigencia anterior de que los refugiados sean repatriados a las zonas del Territorio situadas al este de berma.
мы продолжаем использовать противопехотные наземные мины в целях нашей оборонительной стратегии, моя делегация была вынуждена воздержаться при голосовании по данному проекту резолюции,
de que seguimos dependiendo de las minas terrestres antipersonal a los fines de nuestra estrategia defensiva, mi delegación se ha visto obligada a abstenerse en la votación del proyecto de resolución,
военная доктрина Соединенного Королевства в отношении Фолклендских островов является оборонительной и применяется на практике лишь с целью защитить права и свободы жителей Фолклендских островов, касающиеся самостоятельного определения их политического,
la postura militar del Reino Unido en las Islas Falkland es defensiva y solamente existe para proteger el derecho del pueblo de las Islas Falkland a determinar su propio futuro político,
установленные мины призваны обезопасить южные провинции Марокко вдоль оборонительной линии, а складированные мины служат исключительно для подготовки саперов
función asegurar las provincias de Marruecos meridional, a lo largo de la línea defensiva, y que las minas almacenadas sólo sirven como elemento para la formación de los zapadores
многие солдаты восприняли основной мотив операции<< Литой свинец>> в качестве необходимой оборонительной реакции на ракеты ХАМАС.
muchos de ellos aceptaron la lógica general de que la Operación Plomo Fundido era una reacción defensiva necesaria ante los cohetes de Hamas.
Фронтом ПОЛИСАРИО на разных уровнях продолжалось обсуждение вопроса об отмене введенных последней стороной с января 2001 года ограничений на свободу передвижения военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в районе к востоку от оборонительной стены( песчаного вала).
del período del informe, prosiguieron las conversaciones entre la MINURSO y el Frente POLISARIO en diversos niveles, con miras a levantar las restricciones que el Frente POLISARIO ha impuesto desde enero de 2001 a la libertad de circulación de los observadores militares de las Naciones Unidas al este de la muralla defensiva de arena(berma).
отмене введенных с января этого года последней стороной ограничений на свободу передвижения военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в районе к востоку от оборонительной стены( песчаного вала).
el Frente POLISARIO, con objeto de atenuar o levantar las restricciones que éste ha impuesto a la libertad de circulación de los observadores militares de las Naciones Unidas al este de la muralla defensiva de arena(berma) desde el pasado mes de enero.
месторождений нефти численностью примерно 580 человек, которая будет действовать в качестве специализированной оборонительной силы для смягчения рисков для безопасности вследствие сейсморазведочных работ, проводимых нефтяными компаниями.
integrada por aproximadamente 580 personas, que actuaría como fuerza defensiva específica para atenuar las amenazas de seguridad contra operaciones sísmicas llevadas a cabo por empresas petroleras.
Результатов: 111, Время: 0.0348

Оборонительной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский