ОБОРОНИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

defensivo
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
de defensa
по защите
в обороны
защитный
defensiva
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
defensivos
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
defensivas
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается

Примеры использования Оборонительный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Югославская армия укрепила свои позиции в приграничных районах и повысила их оборонительный потенциал как с точки зрения видов вооружений,
El ejército yugoslavo ha reforzado sus posiciones en las zonas fronterizas y ha aumentado su capacidad defensiva tanto en lo que respecta a tipos de armas,
Сигизмунд де-факто подписал оборонительный договор с Габсбургами против турок,
Segismundo firmó un tratado defensivo antiturco de facto con los Habsburgo,
общими нормами международного права, укрепляя оборонительный потенциал национальной гвардии.
en el derecho internacional, al aumentar la capacidad de defensa de su Guardia Nacional.
широкой общественности, что программа биозащиты носит сугубо оборонительный характер и что вовлеченные ученые работают в русле открыто согласованных кодексов поведения.
al público en general que los programas de biodefensa son puramente defensivos y que los científicos que participan en ellos trabajan respetando códigos de conducta públicamente acordados.
Устанавливаемые правила ведения боевых действий в таких случаях носят главным образом оборонительный характер, и использование силы для принуждения противника к согласию допускается в очень ограниченной степени.
Las reglas de combate de estas operaciones serán sobre todo de índole defensiva y sólo en raras ocasiones, por no decir en ninguna, se podrá forzar a un oponente a ceder.
те средства, которые там находятся, имеют исключительно оборонительный характер и не менялись на протяжении многих лет.
los activos allí emplazados son de carácter enteramente defensivo y no han variado durante muchos años.
Поэтому мое правительство уделяет основное внимание созданию жизнеспособной экономики, которая могла бы обеспечить достаточный оборонительный потенциал в целях поддержания мира
De conformidad con ello, el principal objetivo de mi Gobierno es edificar una economía pujante que pueda mantener capacidades defensivas adecuadas para mantener la paz
Эта доктрина, носящая сугубо оборонительный характер, жестко ограничивает число случаев, в которых ядерное
Esta doctrina, estrictamente defensiva, limita rigurosamente los casos en que se podrían utilizar armas nucleares,
было убито 165 палестинцев. Октябрь стал самым трагическим для палестинцев месяцем с момента начала в апреле 2002 года операции" Оборонительный щит".
165 palestinos resultaron muertos en incursiones militares, por lo que fue el mes más mortífero para los palestinos desde la Operación Escudo Defensivo en abril de 2002;
Кроме того, система противоракетной обороны, которую Япония решила установить, носит исключительно оборонительный характер и не угрожает ни одной из соседствующих с Японией стран или региону.
Además, el sistema de defensa de misiles balísticos que el Japón ha decidido poner en marcha es de naturaleza puramente defensiva y no amenaza a ningún país o región de los alrededores del Japón.
посему их применение носит чисто оборонительный характер.
por lo que su carácter de empleo es totalmente defensivo.
опасности возникновения войны Корейская Народно-Демократическая Республика всеми силами стремится укрепить свой оборонительный потенциал, чтобы защитить свой национальный суверенитет и безопасность.
la República Popular Democrática de Corea ha venido reforzando de todas las maneras posibles su capacidad de autodefensa para salvaguardar su soberanía nacional y la paz.
вертолета во время операции, именуемой" Оборонительный щит", в Наблусе,
durante el llamado Operación escudo defensivo, en Naplusa, el tribunal determinó
За операцией<< Оборонительный щит>>, проведенной израильскими силами на оккупированной палестинской территории в период с марта по май 2002 года,
La operación Escudo Defensivo llevada a cabo por las fuerzas israelíes entre marzo y mayo de 2002 en los territorios ocupados
События 11 сентября укрепили нашу решимость построить ограниченный ракетно- оборонительный щит, чтобы оградить свою страну,
El 11 de septiembre reforzó nuestra determinación de crear un escudo limitado de defensa antimisiles para defender nuestra nación,
Военная доктрина носит оборонительный характер, что предопределяется органичным сочетанием в ее положениях твердой и последовательной приверженности всеобщей безопасности
La doctrina militar tiene un carácter defensivo, de conformidad con los principios de la doctrina, en los que se conjugan de manera orgánica la adhesión firme
Недавно компания опубликовала длинный оборонительный пост в блоге в ответ на то, что она назвала« одобрением во всю глотку» отказа от ископаемых видов топлива Мэри Робинсон, Специального посланника Генерального секретаря Организации
Hace poco la compañía publicó una larga entrada de blog con tono a la defensiva respondiendo a lo que describía como“un apoyo en toda regla” a la desinversión de los combustibles fósiles por parte de Mary Robinson,
таковая найдет подтверждение в ходе последующего расследования, поставит под сомнение заявление Израиля о том, что применение силы было необходимо и носило оборонительный характер, причем оба эти довода должны обосновывать заявление о самообороне в соответствии с нормами международного права;
la situación global existente en el momento en que se efectuaron los ataques invalidaría la afirmación de Israel de que su recurso a la fuerza era necesario y defensivo, características ambas que han de darse para que sea válida la legítima defensa con arreglo al derecho internacional;
носят чисто оборонительный характер.
son de índole puramente defensiva.
т. е. в общей сложности 160 БТР, с тем чтобы повысить оборонительный потенциал и мобильность Сил;
vehículos(un total de 160), con el objeto de mejorar la capacidad defensiva y la movilidad de la Fuerza;
Результатов: 80, Время: 0.0885

Оборонительный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский